ويكيبيديا

    "quando pensas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما تفكرين
        
    • عندما تظن
        
    • عندما تعتقد
        
    • حين تفكرين
        
    • حينما تفكر
        
    • عندما تفكّر
        
    • عندما تفكر
        
    • عندما تفكّرين
        
    • عند التفكير
        
    • حينما تفكرين
        
    Um herói à maneira dele. Mas quando pensas no teu pai, és injusta com os outros homens. Open Subtitles ولكن عندما تفكرين في والدك، فأنت تظلمين كل الرجال الآخرين
    Pergunto-te: "Que nome te ocorre quando pensas nesse animal?" Open Subtitles قلت ما الاسم الذي يطرأ لك عندما تفكرين في هذا الحيوان؟
    E quando pensas que tudo acabou é que começa a merda a sério. Open Subtitles عندما تظن أن كل شيء انتهى عندئذٍ يبدأ المأزق الحقيقي
    É duro de evitar quando pensas que tudo é teu. Open Subtitles انه صعب لتتجنب عندما تظن ان كل شئ ملكك
    E ás vezes cheira-a... quando pensas que ninguém está a ver. Open Subtitles تشمه فى بعض الأحيان. عندما تعتقد إن أحداً لا يراك.
    quando pensas em dar de mamar ao teu bebé ao lado de um walkie-talkie e de uma 9mm. Open Subtitles و حين تفكرين بإرضاع ابنكِ الصغير بقرب جهاز الإرسال و المسدس عيار 9 ملم
    Michael, sabes, quando pensas bem nisso, não é culpa tua de todo. Open Subtitles مايكل أنت تعلم حينما تفكر في الأمر الأمر ليس خطأك كليا أعني ..
    quando pensas para ti: "Deus, amo esta mulher e sempre amarei". Open Subtitles عندما تفكّر : "ربّاه، "أحبّ هذه المرأة ولطالما سأبقى"
    Sim, quando pensas demasiado em coisas simples que depois não as consegues fazer. Open Subtitles نعم عندما تفكر بشيء بعمق كبير والذي لن تستطيع فعله مطلقاً
    Porque quando pensas nos mortos, os mortos conseguem ouvir-te. Open Subtitles لأنكِ عندما تفكرين في الموتى فإن الموتى يستطيعون سماعكِ
    O que te vem à mente quando pensas em drama? Open Subtitles ما الذي يخطر في بالك عندما تفكرين بالدراما؟
    quando pensas no casamento, o que é que te vem à cabeça? Open Subtitles اذن الآن عندما تفكرين بزفافكِ ما هو تصورك ؟
    Qual é a primeira coisa que te vem à cabeça, quando pensas na tua casa? Open Subtitles أنت بمكان آمن تكلمي فحسب ماذا يحدث ؟ وما أول شيء يخطر ببالك عندما تفكرين بالمنزل ؟
    quando pensas que já não consegues ver outro par de mamas boas vês um pau incrível. Open Subtitles عندما تظن أنك رأيت أروع ثدي سترى أكبر عضو
    Um quando pensas que alguém é idiota. Open Subtitles واحدة عندما تظن ان شخص ما هو أبله
    Então, quando pensas que esta cidade vai abaixo? Open Subtitles حتى عندما تظن هذا الضرب ستعمل النزول؟
    quando pensas que o tens encurralado, ele escorrega- nos por entre os dedos. Open Subtitles ,فقط عندما تعتقد أنك أثرت إهتمامه يجعلك تنزلق
    De qualquer forma, nessas situações, quando pensas que irá acabar num detalhe específico, te ajuda numa espécie de sorriso através da dor. Open Subtitles علي أي حال ، في تلك المواقف عندما تعتقد في، كيف سيكون بـ التفصيل المحدد ابتسامة من نوعاً ما تساعدك خلال الألم
    Kitty o que vês quando pensas em Deus? Open Subtitles ماذا ترين حين تفكرين في الله ؟
    quando pensas que fiz algo de errado, algo duvidoso, ficas pior. Open Subtitles حينما تفكر أني قمت بشئ خاطئ أو شئ مُثير للتساؤل تصبح حالتك سيئة
    É brilhante quando pensas a esse respeito. Open Subtitles كما تعلمون، أنّه ذكيّ عندما تفكّر به
    quando pensas na Maeve, qual é a primeira coisa que te vem à cabeça? Open Subtitles عندما تفكر بـ مايف,ما هو أول ما يخطر ببالك؟
    quando pensas nos amigos, não pensas em mim. Open Subtitles عندما تفكّرين بأصدقائكِ إذاً، لا تفكّرين بي.
    Ou quando pensas no Jake e no meu novo cachorro? Open Subtitles أو عند التفكير في جيك وجرو بلدي جديد؟
    Faz muito sentido quando pensas sobre isso. Open Subtitles يبدو منطقياً للغاية, حينما تفكرين بالأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد