Fiquei do teu lado quando perdeste tudo. | Open Subtitles | كنت أشاهدك ووقفت بجانبك عندما خسرت كل شيئ |
Agora, veja o que aconteceu quando perdeste o emprego e descobriste que eu era virgem. | Open Subtitles | انظر ماذا حدث الآن عندما خسرت عملك واكتشفت أنني عذراء |
Tive pena de ti, quando perdeste o teu filho. | Open Subtitles | اتعلم , كنت اشفق عليك عندما خسرت ابنك |
Espero que o supere como quando perdeste os teus pais. | Open Subtitles | لقد ساعدتك عندما فقدت والديك وها انا اساعدك الان. |
Se calhar, estavas a trabalhar para o Bem maior, a ajudar pessoas quando perdeste a memória. | Open Subtitles | ، ربما كنت تعمل للخير الأعظم . مساعدة الناس عندما فقدت ذاكرتك |
quando perdeste a virgindade, eu jogava Magic: | Open Subtitles | عندما تفقد كل فرصك, كنت العب السحر : |
És tão hipócrita. Só tinhas 16 anos quando perdeste a tua. | Open Subtitles | يا لكِ من منافقة لقد كنتِ 16 فقط عندما فقدتِ عذريتكِ |
- quando perdeste a tua mãe? | Open Subtitles | متى فقدت والدتك؟ |
Podes repetir o que fizeste o ano passado quando perdeste e tentaste atirar com uma cadeira sem ver que estava presa ao chão. | Open Subtitles | هل يمكنك فعل ذلك الشيئ الذي فعلته العام الماضي عندما خسرت ومن ثم حاولت ان ترمي كرسيا |
Estava lá quando perdeste com o Ramirez. | Open Subtitles | كنت هناك عندما خسرت أمام (راميرز) |
Não sou bem um homem de família portanto, quando perdeste os teus pais, pensava que ia ser um fardo tomar conta de ti, | Open Subtitles | أنا لست حقاً رجل عائلة لذا عندما فقدت والديك ظننت أنك ستصبح عبئاً |
Sofreste danos a nível nervoso quando perdeste o teu dedo. | Open Subtitles | لقد عانيت من الأعصاب عندما فقدت إصبعك |
Que? ... Quantos anos é que tu tinhas quando perdeste a tua virgindade? | Open Subtitles | كم كان عمرك عندما فقدت عذريتك ؟ |
quando perdeste o teu casamento, o teu distintivo? | Open Subtitles | عندما تفقد زواجك وشارتك؟ |
Eras mais nova do que eu quando perdeste a virgindade. | Open Subtitles | لقد كنتِ أصغر مما أنا عليه الآن عندما فقدتِ عذريتكِ |
quando perdeste a tua? | Open Subtitles | متى فقدت عذريتك؟ |