quando perguntei ao meu pai, ele disse que tinham linchado um homem inocente ali. | Open Subtitles | عندما سألت والدي عن ذلك ، قال انها تريد أعدم / / رجل بريء هناك. |
quando perguntei ao Adam sobre isso, ele recusou-se a discutir o assunto. | Open Subtitles | عندما سألت عنها آدم , رفض مناقشة الامر. |
quando perguntei ao meu amigo porque é que as Brigadas Vermelhas queriam falar comigo, ele disse que os membros femininos da organização tinham escolhido o meu nome. | TED | عندما سألت صديقي لماذا تريد جماعة الألوية الحمراء الحديث معي , فقال أن السيدات الأعضاء في المنظمة قد رشحوا إسمي بالفعل . |
- Desculpe? quando perguntei ao meu amigo Danny se ele queria ser violado. | Open Subtitles | حينما سألت صديقي داني اذا كان يريد أن يغتصب |
- Porque quando perguntei ao Nathan onde estavas, ele disse que tiraste uns dias por motivos pessoais. | Open Subtitles | لأنه عندما سألت (ناثان) عن مكانك، أخبرني أنك أخذت إجازة لعدة أيام لأسباب شخصية. |
quando perguntei ao Jos o que o surpreendera nesta experiência, ele riu-se e disse: "Bem, não fazia ideia de que podia ser tão fácil "encontrar uma melhoria tão grande, "porque isto não é o tipo de coisa que possamos saber ou prever "sentados a uma secretária ou a olhar para um computador." | TED | عندما سألت جوس ما الذي فاجأه بتجربته، فقط ضحك وقال، "حسنا، لم يكن لدي أي فكرة أنه يمكن أن يكون سهلا لإيجاد مثل هذا التحسن الكبير، لأن هذا ليس من النوع الذي يمكنك معرفته أو التنبؤ به الجلوس على مكتب أو التحديق على شاشة الكمبيوتر." |
Mas quando perguntei ao Steve, ele simplesmente disse que sim. | Open Subtitles | ولكن عندما سألت (ستيف) قال دعينا نذهب |