Você diz que não está sendo cruel, mas quando preciso de você, me rejeita. | Open Subtitles | ,أنتِ تقولين أنك لست قاسية .لكن عندما أحتاج إليك, تنفرين مني |
Estás sempre lá quando preciso de ti, Clark. | Open Subtitles | تكون دائماً موجوداً عندما أحتاج إليك كلارك |
Desapareces quando preciso de ti... E apareces quando não preciso. | Open Subtitles | تغادر عندما أحتاجك وتأتي عندما لا أرغب برؤيتك |
Está sempre presente quando preciso de si. | Open Subtitles | عندما أحتاجك تكون دائما بجانبي |
Como podia aceitar que me deixasses, quando preciso de uma amiga mais do que nunca? | Open Subtitles | كَيْفَ من المحتمل أن أَقْبلُ إستقالتكَ الآن عندما أَحتاجُ صديق أكثر إلى الابد؟ |
Porque quando preciso de um estimulo. | Open Subtitles | # ' سبب عندما أَحتاجُ a مصعد # |
Eu bebo isto quando preciso de calma, claridade. | Open Subtitles | أحتسيه عندما أحتاج إلى الشفاء، إلى الصفاء |
Sabe, quando as coisas se complicam, quando preciso de espairecer, venho para aqui. | Open Subtitles | عندما تزداد علي المصاعب أو عندما أحتاج لتصفية ذهني |
quando preciso de compreensão, raptas-me da minha própria casa. | Open Subtitles | الآن عندما أحتاج إلى القليل من التفهم، تختطفني من منزلي |
quando preciso de ajuda, peço-a. | Open Subtitles | عندما أحتاج مساعدة ، سأطلب ذلك |
- quando preciso de dinheiro. - Logo, a toda a hora. | Open Subtitles | - عندما أحتاج المال، أيّ طوال الوقت . |
Nunca estás perto quando preciso de ti. | Open Subtitles | أنتي لا تكونين بالجوار عندما أحتاجك |
Dizer uma coisa dessas, sem qualquer razão, quando preciso de si mais do que nunca. | Open Subtitles | لأقول شيئا مثل ذلك الآن بدون أي سبب... عندما أحتاجك أكثر من أي وقت... . |
Eu venho ter contigo quando preciso de ti. | Open Subtitles | أجيء إليك عندما أحتاجك. |
Tu estás sempre aqui quando preciso de ti. | Open Subtitles | أني أجدك عندما أحتاجك |