Outras pessoas usam as tarefas para as distrair da dor, e essas pessoas terminam a tarefa mais rapidamente e melhor quando têm dores do que quando não têm. | TED | والبعض اللآخر يستغلون المهام لتلهيهم عن الألم وهؤلاء الأشخاص بالفعل يؤدون المهمة بشكل أسرع و أفضل عندما يكونون تحت تأثير الألم أكثر من عدم وجوده |
Os comandantes usam-nos quando têm de se concentrar. | Open Subtitles | يستخدموها عندما يكونون بحاجه للتركيز ما هذا ؟ |
Geralmente é o que fazem... quando têm um puto a quem estão dando proteção. | Open Subtitles | إنها ما يفعلونه بالعادة عندما يحصلون على شئ فإنهم يحرسونه |
A não ser quando têm um tumor. | Open Subtitles | الا عندما يحصلون على ورم. |
quando têm motivo político, usam-no como falsa acusação para enforcar homens. | Open Subtitles | عندما يكون لديهم دافع سياسي يستخدمونه بمثابة ذريعة لشنق الرجال |
quando têm reuniões com os conselhos de revisão ou profissionais de saúde mental, metem-nos em cabinas imóveis como estas. | TED | عندما يكون لديهم موعد مع لجنة التقييم أو خبير الصحة العقلية، يتم وضعهم في مقصورة ثابتة مثل هذه. |
Claro, todos andam de bicicleta, quando têm seis anos. | Open Subtitles | أجل, الجميع يقودون دراجة, عندما يكونوا السادسة اللعينة |
Estarei nos risos das crianças quando têm fome e as chamam para jantar. | Open Subtitles | سأكون في طريق الأطفال و هم يضحكون عندما يكونوا جائعين و هم يعرفون أن العشاء جاهز |
Parece-me mais que ela não usava aliança porque a deixou em casa, porque é isso que fazem quando têm um caso. | Open Subtitles | على الأرجح، أنّها لمْ تكن ترتديه لأنّها تركته في المنزل، لأنّ هذا ما يفعله الناس عندما يُقيمون علاقة غراميّة. |
Sacanas dos actores, nunca sabem quando têm o microfone ligado. | Open Subtitles | هؤلاء الممثلين أغبياء، يجهلون عندما يكونون على الميكروفون |
As crianças são tão adoráveis quando têm 3 anos de idade. | Open Subtitles | الأطفال جميلون للغاية عندما يكونون بسن الثالثة |
As pessoas são boas quando têm medo. | Open Subtitles | الناس جيدون عندما يكونون خائفين |
E que os rapazes, quando têm 16 anos, são diferentes dos da tua idade. | Open Subtitles | وأن الأولاد، عندما يكونون 16، هم يختلفون عن الأولادِ الذين في عُمرَكِ... |
É isso que fazem os pilotos quando têm um passageiro fora de controle. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الطيارون عندما يكون لديهم راكب خارج عن السيطرة |
Uma limousine é algo que a empresa manda quando têm uma causa para celebração. | Open Subtitles | الليموزن الفارهه شيء ترسله الشركة عندما يكون لديهم سبب للإحتفال |
Mas as crianças não deixam de fazer a sesta, quando têm três ou quatro anos? | Open Subtitles | لكن أليسوا الصغار يتوقفوا عن أخذ قيلولات بعد الظهيرة عندما يكونوا في 3 أو 4 من عمرهم؟ |
As pessoas sentem-se menos prisioneiras quando têm a opção de sair. | Open Subtitles | يقل الشعور بالسجن لدى الناس عندما يكون أمامهم خيار الرحيل |