ويكيبيديا

    "quando voltou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما عاد
        
    • عندما عادت
        
    • حين عاد
        
    • وعندما عاد
        
    • عندما عدت
        
    • عندما رجع
        
    • عند عودته
        
    • متى عدت
        
    • عندما رجعت
        
    Depois quando voltou para casa para se esconder, o pai não tolerou. Open Subtitles ثم عندما عاد إلى البيت وأراد الاختباء رفض الرجل العجوز ذلك
    quando voltou do Panamá deu um murro num oficial. Open Subtitles عندما عاد من بنما فقد عاقب ضابطه المسؤول
    Uma verdadeira senhora. quando voltou da escola, tocou-me todas as mazurcas. Open Subtitles عندما عادت من الكلّية عزفت لي المقطوعة الموسيقية التي ألّفتُها
    Mas ao anoitecer quando voltou para examinar de novo o retrato por fantástica que fosse a ideia, a sua memória daquele olhar cruel estava inquietantemente viva. Open Subtitles لكن في المساء ، حين عاد ليتفقد الصورة مرة أخرى كما كانت حماقة فكرته كانت ذاكرته للنظرة القاسية حية بصورة مقلقة
    quando voltou a si, uns minutos depois, viu uma cara familiar debruçada sobre ele. TED وعندما عاد للوعي بعد بضع دقائق رأى وجهًا مألوفًا ينحني عليه
    quando voltou para o apartamento da Sra. Grant, esta noite, entrou na sala de estar? Open Subtitles عندما عدت لشقة السيدة غرانت هذه الليلة ــ هل دخلت غرفة المعيشة ؟
    Um pouco mais que Mach 2 quando voltou atrás no tempo. Open Subtitles ما يزيد قليلا عن اثنين ماخ، عندما رجع بالزمن للوراء
    Por acaso ele não disse nada, mas quando voltou ao apartamento Open Subtitles هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة
    quando voltou de Londres contigo, todos pensámos que ele tinha crescido. Open Subtitles ثم عندما عاد من لندن بصحبتكِ أعتقدنا بأنه قد نضج
    Porque ele já exibia os sintomas quando voltou da missão, e... Open Subtitles لأنه كان فعلا يظهر الأعراض ...عندما عاد من المهمة, و
    quando voltou para levantar o cão, não tinha o resto do dinheiro. Open Subtitles عندما عاد لإلتقاط كلبه ، لم يكن عليه رسم
    Depois, quando voltou, foi assaltado no carro por um homem desesperado por dinheiro para pagar um transplante de rim. Open Subtitles وبعدها عندما عاد وتمت سرقته من قِبل رجل يريد المال ليدفع ثمن عمليه زرع الكلى
    Mas quando voltou da tua reunião, mal podia formar uma frase completa. Open Subtitles لكن عندما عاد إلى البيت من لقائكم بالكاد يمكنه ربط جملة معا
    Sua mãe entrou para pegar a bolsa, quando voltou Ethan tinha desaparecido. Open Subtitles والدته ذهبت لتجلب محفظتها عندما عادت كان قد اختفى
    Lembram-se de como a Ali estava contente quando voltou da viagem? Open Subtitles هل تذكرين كيف كانت "ألي" سعيده عندما عادت من الرحله
    Fiquei durante uns tempos sem a ver e quando voltou, disseram-me que estava melhor, mas... não estava. Open Subtitles ثم ابتعدت عنّا قليلاً و عندما عادت زعموا أنها أصبحت بحال أفضل لكنها لم تكُن كذلك
    quando voltou, eu tinha dois anos. Open Subtitles وكنت في الثانية من عمري حين عاد من الحرب
    quando voltou no sábado, tinha pintado o cabelo. Open Subtitles حين عاد يوم السبت كان قد صبغ شعره
    Mas quando voltou para casa, viu uma miniatura do andaime com quinze centímetros de altura, em cima da sua secretária. TED وعندما عاد الى منزله، رأى نموذج مصغر لتلك السقالات بعلو 6 بوصات على مكتبه.
    E você teve a coragem de me dar isso quando voltou.. Open Subtitles و لقد كانت لديك الجرأة لتعطيني هذا عندما عدت
    Porque, pelo que sei, ele deixou a firma para cuidar da mulher e quando voltou, expulsaste-o. Open Subtitles لأنه على حسب ما أعلم أنه قام بترك شركته لأجل الإعتناء بزوجته المصابة بالسرطان و عندما رجع إلى الشركة لقد قمت ِ بطرده
    E ainda por cima, quando voltou, condenaram-no à morte. Open Subtitles وفوق ذلك، عند عودته صدر في حقه حكم بالإعدام.
    quando voltou? Open Subtitles متى عدت ؟
    Depois, a Lady Gaga não trocou a peruca quando voltou como Taylor Swift. Open Subtitles زائد، أن ليدي غاغا نست أن تغير باروكتها عندما رجعت متنكره كـ تايلور سويفت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد