Suponho que estão curiosos quanto ao que vou fazer com o meu dinheiro. | Open Subtitles | اعتقد ان معظمكم يغلبه الفضول بشأن ما سأفعله باموالي |
O Jay tem sido muito claro... quanto ao que quer fazer no seu 65º aniversário... mas o Phil Dunphy lê nas entrelinhas. | Open Subtitles | جاي كان صريحا للغاية بشأن ما يريد ان يفعله لعيد ميلاده الخامس و الستين لكن فيل دانفي يقرأ ما بين السطور |
O século XX foi uma época de enorme otimismo quanto ao que a ciência podia oferecer, mas, com todo esse interesse pela vida, a morte ficou esquecida, apesar de a nossa abordagem à morte ter mudado drasticamente. | TED | كان القرن العشرين وقت تفاؤل عظيم بشأن ما يستطيع العلم تقديمه، ولكن مع كل التركيز على الحياة، تم نسيان الموت، حتى أن طريقتنا للموت تغيرت بشكل كبير. |
Na realidade, os cientistas, os verdadeiros detectives neste caso, deparam-se com discordância quanto ao que causa a perturbação de colapso das colónias. | TED | في الواقع، فالعلماء، وهم المحققون الفعليون في هذه القضية، يواجهون خلافا حول ما يسبب اضطراب انهيار المستعمرة. |
Quer tenhamos filhos ou não, precisamos de ser honestos quanto ao que está a acontecer, e quanto ao que devemos uns aos outros. | TED | وسواء كان لديك أطفال أم لا علينا أن نكون صادقين حيال ما يحدث وحيال ما ندين به لبعضنا البعض |
Kelly, falei com a minha mãe quanto ao que sucedeu com o Bentley esta manhã. | Open Subtitles | كيلي "، لقد تحدثت مع امي بشأن ما حدث " مع " بنتلي " صباح الخير |
quanto ao que aconteceu na praia obrigada. | Open Subtitles | بشأن ما حدث على الشاطئ شكراً لك |
Não quanto ao que devemos fazer, mas sobre o que vai acontecer. | Open Subtitles | (دايمُن) على صواب ، ليس بشأن ما يتعيّن علينا فعله ، لكن عن ما سيحدث. |
quanto ao que descobriste, não há problema. | Open Subtitles | بشأن ما وجدته إنها ليست مشكلة |
E quanto ao que tenho? | Open Subtitles | -نعـم. وماذا بشأن ما أعانيه الآن؟ |
E quanto ao que nós precisamos, Branca? | Open Subtitles | ماذا بشأن ما نحتاجه نحن يا (سنو)؟ |
E quanto ao que aconteceu contigo e com o Chuck? | Open Subtitles | و بشأن ما حدث مع (تشاك) |
O primeiro dia de aulas no ano passado foi o dia em que foi anunciada a minha resolução. Eu estava ansiosa quanto ao que iam enfrentar. | TED | اول يوم في المدرسة العام الماضي تزامن ان يكون يوم اعلان قراري، وكنت قلقة جداً حول ما سيواجهون. |
Acho que temos de falar quanto ao que o Bando vai fazer. | Open Subtitles | أتعلم ، أعتقد أننا بحاجة للكلام حول ما ستفعله العصابة في المرة القادمة |
Ele sempre foi muito reservado, quanto ao que ele põe na sua salada de ovo, que a faz ficar tão saborosa. | Open Subtitles | لقد كان كتوماً للغاية حيال ما يضعه على سلطة البيض ليجعلها لذيذة للغاية |
Fiquei curioso quanto ao que aconteceria. | Open Subtitles | كان ينتابني الفضول حيال ما سيحدث |