Sabe tão bem quanto eu que as nossas leis são absolutas. | Open Subtitles | أنت تعلم مثلي أن قوانيننا مطلقة |
Sim, com 51 milhões no bolso ... e sabes tão bem quanto eu, que isto é uma treta. | Open Subtitles | نعم،مع51 مليونفيجيبه ... وأنت تعرف مثلي أن هذا هراء. |
Sabes tanto quanto eu que aqui existem regras. | Open Subtitles | تعلم تماما مثلي أن هناك سياسات هنا. |
Sabes tão bem quanto eu que um soldado é tão bom como o camarada de trincheira. | Open Subtitles | كما تعلم جيداً كما أفعل أنا: الجندي جيد فقط مثل الرجل بجانبه في حفرة |
Sabes tão bem quanto eu que se ganha ou perde uma campanha nas últimas 3 semanas, portanto... não volto a ter outra folga nos próximos 3 anos da minha vida, mas achei que era importante para mim estar cá pela minha mãe. | Open Subtitles | كما تعلمين جيدا كما أفعل أنا أن حملة فاز أو خسر في الثلاث الاسابيع الاخيره, اذا... لن احصل على يوم عطله اخر |
Ele sabe tão bem quanto eu que existem bastantes evidências que a suportam. | Open Subtitles | هو يعلم كما أعلم هناك العديد من الأدلة تدعم الفرضية |
Você sabe tão bem quanto eu que eles nunca se envolverão. | Open Subtitles | تَعْلم جيداً كما أعلم إنهم لَنْ يَتدخّلوا |
Sabe tanto quanto eu que esta acusação é absurda. | Open Subtitles | أنت تعلم مثلي أن هذا الإتّهام سخيف |
Você sabe tanto quanto eu que Soyka falava com a polícia. | Open Subtitles | أنت تعلم مثلي أن (سويكا) كان يتحدث مع الشرطة |
Fi, sabes tanto quanto eu que o Tony vai estar à espera que o homem de confiança do Sam seja... | Open Subtitles | (في) , أنت تعرفين مثلي أن (توني) يتوقع أن يكون اليد اليمنى ل(سام) رجل لكي... |
Ele sabe tão bem quanto eu que existem muitas evidências que o suportam. | Open Subtitles | هو يعلم كما أعلم هناك العديد من الأدلة تدعم الفرضية |
E tu sabes, tão bem quanto eu, que o único... | Open Subtitles | و انت تعلم كما أعلم تماماً ، أن الوحيد |