Mas Quanto mais penso nisso, mais começa a enervar-me. | Open Subtitles | لكن كلما فكرت بالأمر كلما ضايقني هذا بشدة |
Quanto mais penso sobre isso, aquele tipo, podia ter-me mesmo magoado. | Open Subtitles | كلما فكرت, أتأكد أن ذلك الرجل كان يمكن أن يؤذيني |
Mas, Quanto mais penso no assunto, cada vez mais começo a pensar que este peixe sabe algo. | TED | لكن كلما فكرت به أكثر كلما بدأت أرى أن لدى هذه السمكة حكمة ما. |
Quanto mais penso nisso, mais me apercebo que o meu destino já estava traçado antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | كلّما فكرت في ذلك أكثر ، كلّما أدركت أنّ قدري قدّ كُتب قبل أن نلتقي |
Sei que parece um pouco louco, senhor, mas Quanto mais penso nisso, mais me parece a explicaçao mais razoável. | Open Subtitles | أعرف أنها قد تكون أفكارا سخيفة, سيدي لكن كلما أفكر أكثر في الأمر يبدو لي أفضل تفسير |
E Quanto mais penso, mais me convenço que é a única explicação para o seu comportamento. | Open Subtitles | وكلما فكرت حول هذا الموضوع، ازددت قناعة أكثر بأنه التفسير الوحيد لسلوكك |
Quanto mais penso nisso... Não sei. | Open Subtitles | بالطبع، كلما فكرت فيها اكثر، أنا لا أعرف. |
Quanto mais penso nisso... | Open Subtitles | بالطبع، كلما فكرت فيها اكثر، أنا لا أعرف. |
Quanto mais penso nisso... | Open Subtitles | بالطبع، كلما فكرت فيها اكثر، أنا لا أعرف. |
Olha, só sei que Quanto mais penso nisto, mais concordo com a Phoebe. | Open Subtitles | انظر ، كل ما أعرفه هو أنني كلما فكرت بهذا كلما اتفقت مع فيبي أكثر |
Decerto tem as suas razões, mas Quanto mais penso nisso, mais acho que tem de ser. | Open Subtitles | إنا متأكد أن لديه أسبابه ولكن كلما فكرت في ذلك أكثر كلما أزدت يقينا ً من حتمية حدوثها |
Ainda não, mas Quanto mais penso nisso mais me inclino pra trocadores de almas. | Open Subtitles | ليس بعد ، كلما فكرت به أكثر كلماملتأكثرلمبادلالأرواح. |
Quanto mais penso nisto, mais me preocupo. | Open Subtitles | كلما فكرت أكثر بالموضوع كلما جعلني أقلق أكثر |
Sabes, Quanto mais penso nisso, mais me impressiona que tenhas feito este sítio para todos nós. | Open Subtitles | كلما فكرت في الأمر عجزت عن تصديق كونك أعدت بناء هذا المكان لنا جميعاً |
Quanto mais penso no assunto, mais empolgado fico com o fogo-de-artifício. | Open Subtitles | أتعلمين, كلما فكرت أكثر في الموضوع, كلما زاد حماسي للألعاب النارية |
Ouve, Quanto mais penso em regressar convosco, mais louca a situação me parece. | Open Subtitles | إسمعي, كلما فكرت بعودتكم يا رفاق, كلما بدا الأمر جنونياً, |
Quanto mais penso nisso, menos quero ver a lista dos que usaram o Mago dos Sucessos. | Open Subtitles | كلّما فكرت في الأمر، كلّما قلت رغبتي في رؤية قائمة الفنانين الذين إستعملوا برنامج "هيت ويزارد". |
Mas Quanto mais penso nos ténis, mais estranhos me parecem os olhares que o miúdo me fazia. | Open Subtitles | ولكن كلما أفكر في الحذاء أتذكر أن كل نظرة نظرها الولد لي تبدو غريبة جداً |
Sabem, Quanto mais penso nisso... Sim, é possível. | Open Subtitles | أتعلمون, كلما أفكر فى الأمر, نعم انه ممكن |
O mais importante é que a tua mãe não sente que este é o sitio ideal, para tu gozares a tua infância e Quanto mais penso no assunto, mais acredito que ela provávelmente esteja, certa. | Open Subtitles | أهم شيء أن أمكم لا تشعر بأن هذا المكان المناسب لكما لقضاء طفولتكما فيه، وكلما فكرت في الموضوع، كلما أدركت أنها على حق تماماً |
E Quanto mais penso nisso, no que aconteceu... | Open Subtitles | وكلما فكرت أكثر في ذلك، ما حدث |