Se esticarmos os músculos, comermos bem, descansarmos e repetirmos, criaremos as condições para tornar os músculos tão grandes e fortes quanto possível. | TED | عندما تمزّق عضلاتك، كُل طعاماً مناسباً، استرح و كرّر العملية، سوف تخلق ظروفاً لجعل عضلاتك كبيرة و قويّة قدر الإمكان. |
E obviamente tínhamos medo, por isso mantínhamo-nos tão discretos quanto possível. | Open Subtitles | وبالطبع كان المرء خائفاً وبقى كل شخص مُتخفيّاً قدر الإمكان |
A outra peça do "puzzle" é usar tão pouca energia quanto possível. | TED | الجزء الآخر من الأحجية هو استهلاك أقل قدر ممكن من الطاقة. |
Temos de usá-la para matar tantos sacanas quanto possível. | Open Subtitles | نريدها لقتل أكبر عدد ممكن من هؤلاء الأوغاد |
Não querendo ficar muito atrás, o presidente Eisenhower deu ordem à Marinha para acelerar o seu projeto e lançar um satélite, tão depressa quanto possível. | TED | ولم يكن التأخر مطلوبا أمر الرئيس ايزنهاور البحرية لتسريع مشروعها وإطلاق القمر الصناعي في أقرب وقت ممكن. |
Decidimos empregar tantas pessoas deficientes quanto possível para as treinar em quaisquer trabalhos possíveis. | TED | قررنا أن نستخدم أكثر ما يمكن من المعوقين لتدريبهم في أي عمل محتمل. |
Só há uma pessoa que o pode levar a soletrar tão bem quanto possível. | Open Subtitles | يوجد فقط شخص واحد يستطيع دفعه للتهجي بأفضل طريقة ممكنة له |
Eu queria o menor vestígio do pai dele quanto possível. | Open Subtitles | أردت إبعاده عن أي شيء يذكره بوالده قدر الإمكان |
Afinal, é essa a única razão para as rotinas, manter-me tão são quanto possível, até que ele desapareça. | Open Subtitles | فبعد كل شيء، فهذا هو السبب الوحيد للروتين أن أبقى عاقلًا على قدر الإمكان حتى يذهب |
Queremos muita energia a sair daqueles micróbios, tão depressa quanto possível. | TED | ما تريدونه حقاً الكثير من الطاقة تخرج من هذه المكيروبات أسرع قدر الإمكان. |
Primeiro, extraem tanta energia quanto possível da sua comida. | TED | أولًا، يستخرج أكبر قدر ممكن من الطاقة من طعامه. |
Naturalmente, todos os piratas querem manter-se vivos e receber tanto ouro quanto possível. | TED | بشكل طبيعي، يريدُ كل قرصان أن يبقى حيًا والحصول على أكبر قدر ممكن من الذهب. |
Iremos basear-nos tanto quanto possível na tua história de vida, e iremos recapitulá-la, e recapitulá-la... | Open Subtitles | إلزمي قصة حياتكِ، بأكبر قدر ممكن وسنواصل ذلك، مرة تلو الآخرى، تلو الآخرى |
Assim, fazendo palestras como esta hoje, dando entrevistas, participando em reuniões, o nosso objetivo é juntar à equipa tantas pessoas quanto possível. | TED | لذا وعبر خطابات كهذه اليوم وعبر المقابلات واللقاءات سنجيش اكبر عدد ممكن من الناس في الفريق |
O Hamas enviou os bombardeiros para o centro das cidades israelenses para explodirem-se e matar tantos quanto possível. | Open Subtitles | أرسلت حماس الانتحاريين إلى قلب اسرائيل نفسها لتفجير أنفسهم وقتل أكبر عدد ممكن |
Da China ao Brasil, estes projetos tentam fornecer tantas casas quanto possível, mas são totalmente genéricas e não funcionam como resposta às necessidades individuais das pessoas. | TED | من الصين إلى البرازيل، هذه المشاريع تهدف إلى توفير أكبر عدد ممكن من المنازل، لكنها عامة تماماً و ببساطة لا توفر الحل للحاجات الفردية للناس. |
Gostaríamos de resolver esta situação um tanto constrangedora tão rápido quanto possível. | Open Subtitles | مانريده هو حل هذه المشكلة المريعة الى حد ما في أسرع وقت ممكن. |
Alguém o manteve vivo tanto tempo quanto possível para fazer esta gravação.. | Open Subtitles | أحدهم أبقاءه حياً لأطول وقت ممكن لتصوير هذا الفيديو. |
Vamos precisar de uma nova geração de líderes cidadãos com vontade de se comprometerem em crescer e mudar e aprender tão rapidamente quanto possível. | TED | نحن سنحتاج لجيل جديد من القادة الإجتماعين الذين يريدون الإلتزام بالنمو والتغيير والتعلم بأسرع ما يمكن |
Temos de agir tão depressa quanto possível para tentar conter os danos e fortalecer as nossas defesas, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | يجب أن تتحرك بأقصى سرعة ممكنة لتحاول احتواء الضرر و تقوي دفاعك قبل فوات الأوان |
É sobre rolar uma bola e apanhar tantos objetos quanto possível num determinado período de tempo. Com sorte, poderão transformá-la num planeta. | TED | انها حول تداول الكرة والتقاط أكبر عد ممكن من الأشياء في وقت محدود ونأمل أن تكون قادرا على جعله كوكب. |
Majestade, sempre tratámos o vosso país, tanto quanto possível, como uma nação livre e independente. | Open Subtitles | لقد كنا دائما نعامل بلدكم قدر المستطاع كبلد حر ومستقل |
Tentarei ser tão directa... e sincera quanto possível. | Open Subtitles | سَأُحاولُ لِكي أكُونَ مباشر وصادق مَعكي قدر استطاعتي |