Nunca se despiam e, no fim do mês, regressavam ao quartel-general da companhia. Nessa altura, as roupas estavam sem préstimo. | TED | لم يغيروها أبدًا، وفي نهاية ذلك الشهر، عادوا مرة آخرى إلى مقر الشركة، وعندها، كانت ملابسهم غير صالحة. |
No quartel-general da Polícia tem acesso a todos os canais confidenciais. | Open Subtitles | لديه إمكانية الوصول إلى جميع القنوات السرية في مقر الشرطة |
Preciso que um homem seja transferido do quartel-general da Gestapo em Paris. | Open Subtitles | احتاج أأن يتّم نقل رجل من مقر الجتسابو الرئيسي في باريس. |
FORTE MEADE - MARYLAND quartel-general da NSA | Open Subtitles | فورت ميد بولاية ماريلاند , مقر وكالة الامن القومي |
Esta do quartel-general da Frota. | Open Subtitles | رسالة من مركز قيادة الاسطول |
Outro exactamente igual, entrou no quartel-general da Homeland alguns meses atrás. | Open Subtitles | النموذج الثاني المطابق لهذه وصلت إلى مقر قوات الأمن الوطني قبل عدة أشهر |
Tal como eu disse, com uma explosão desse tamanho, ainda temos muito que filtrar no quartel-general da S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | كما قلت،بحدوث انفجار بذلك الحجم لازال لدينا الكثير للبحث فيه في مقر شيلد |
Ouvi algo em relação a isso no quartel-general da Polícia. | Open Subtitles | سمعت شيئا عن الأمر في مقر الشرطة |
Estamos prestes a chegar ao quartel-general da Hellsing. | Open Subtitles | ! سنصل قريباً إلى مقر " هيلسينج " الرئيسي |
Os tiros estão a vir do quartel-general da Hellsing! | Open Subtitles | ! لقد تم إصابتها من مقر " هيلسينج " الرئيسي |
quartel-general da BRIGADA DE HOMICÍDIOS | Open Subtitles | مقر مكتب مكافحة الجريمة , بانكوك |
Como vamos entrar no quartel-general da Sentronics? | Open Subtitles | لذا، كيف يمكن للمرء أن يقتحم مقر "سنترونيكس"؟ |
Estava a voltar para o quartel-general da CIA para entregar o microfilme. | Open Subtitles | كنت عائدا إلى مقر الاستخبارات الرئيسي... |
Vamos levá-lo juntos para o quartel-general da CIA. | Open Subtitles | لنأخذه إلى مقر الاستخبارات الرئيسي... سويا. |
Conheces o versículo que está gravado no quartel-general da CIA em Langley? | Open Subtitles | أتعرف ذلك الشعار الذي نُقِش على مقر الإستخبارات المركزية في (لانغلي)؟ |
O ficheiro de imigração dele diz que ele esteve no quartel-general da empresa pelos menos seis vezes, nos últimos dez meses. | Open Subtitles | ... ملف الهجرة , يقول بأنه قد زار مقر الشركة . 6 مرات بالأشهر الـ 10 الأخيرة |
quartel-general da Gestapo, na Avenida Foch. | Open Subtitles | أعتقد في مقر الجستابو على شارع فوخ |
ALIANÇA DA CORREÇÃO E APREENSÃO A chegar ao quartel-general da ACA. | Open Subtitles | الاقتراب من مقر مركز الأنشطة الإقليمية. |
Um sicário de nível um no quartel-general da Polícia. | Open Subtitles | - يوجد قاتل من الدرجة الأولى - في مقر قيادة الشرطة من ؟ |
quartel-general da FROTA ESTRELAR SÃO FRANCISCO Foi por isso que ele ligou. Estou a senti-lo. | Open Subtitles | {\pos(90,112)}{\1cH00FF00\} "سان فرانسيسكو" مركز قيادة "ستارفليت" |
Defina o destino para o quartel-general da Frota Estrelar. | Open Subtitles | حدد الوجهة إلى مركز قيادة "ستارفليت"! |