Não sou o Príncipe do Quarter, amigo. Sou o Rei! | Open Subtitles | ولستُ أمير الحيّ يا صديقي، بل إنّي جلالة الملك! |
O Quarter é a tua casa, mas gostaria de ficar um pouco, se ainda for bem-vindo. | Open Subtitles | الحيّ دارك، لكنّي أودّ البقاء فيه لفترة إن كان وجودي ما يزال محلّ ترحاب. |
Seis dos nossos foram mortos num bar do Quarter. Vampiros. | Open Subtitles | ستّة من رجالنا سائري اللّيل قُتلوا في حانة خارج الحيّ. |
O que é que andavas a fazer no sangrento 'French Quarter'? Para começarmos. | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين في الحيّ الفرنسيّ من الأصل؟ |
Chegaremos a Swan Quarter às 5, como sempre. | Open Subtitles | سنصل الى سوان كوارتر في الخامسة كما جرت العادة |
Como é que uma miúda de 16 anos consegue fazer tremer todo o "French Quarter"? | Open Subtitles | أنّي يمكن لفتاة في الـ16 أن تزلزل الحيّ الفرنسيّ بأكمله؟ |
O escritório do avaliador de terrenos, é muito próximo do "Quarter". | Open Subtitles | مكتب قاضي الضريب الإبراشيّ خارج الحيّ بخطوات. |
Bruxas do "French Quarter", obrigado pelas vossas boas-vindas. | Open Subtitles | يا ساحرات الحيّ الفرنسيّ، شكرًا على ترحابكن. |
Estás a representar as bruxas do "French Quarter"? | Open Subtitles | أتقصد أنّك تتحدّث بلسان ساحرات الحيّ الفرنسيّ؟ |
Quando anoitecer, quero que reúnas todos os vampiros do "Quarter". | Open Subtitles | أريدك عند المغيب أن تجمع كلّ مصّاص دماء في الحيّ. |
Trocaste uma guerra no exterior, por uma aqui, no "Quarter". | Open Subtitles | أترى، إنّك عدت من حرب بالخارج لحرب هنا في الحيّ. |
Podes-me dizer aquilo que sabes ou irei distribuir pedacinhos teus pelo "Quarter". | Open Subtitles | إمّا أن تنبئني بما تعلم، أو أنثر أشلاءك في أنحاء الحيّ الفرنسيّ. |
Se ficar no "Quarter", significar viver sob o teu comando, sairei daqui o mais breve possível. | Open Subtitles | طالما البقاء في الحيّ يعني العيش خضوعًا لقواعدك، فسأرحل مسرعًا. |
Em nome das bruxas do "French Quarter"... a honra é minha. | Open Subtitles | باسم ساحرات الحيّ الفرنسيّ، هذا يشرّفني. |
Por escolha ou por força, as bruxas do "French Quarter" erguer-se-ão de novo. | Open Subtitles | سواء بالاختيار أو القوّة، ستنهض ساحرات الحيّ الفرنسيّ مجددًا. |
Onde quer que eles o tenham, não é no "Quarter". | Open Subtitles | أيًّا يكُن المكان الذي يخبّئنّه فيه، فإنّه ليس في الحيّ الفرنسيّ. |
Se eu encontrar sequer um um rasto teu no "French Quarter", não terminará bem para ti. | Open Subtitles | إن وجدت أثرًا لك في الحيّ الفرنسيّ فلن ينتهي ذلك عليك بما يُحمد |
Se eu encontrar sequer um um rasto teu no "French Quarter", não terminará bem para ti. | Open Subtitles | إن وجدت أثرًا لك في الحيّ الفرنسيّ، فلن ينتهي ذلك عليك بما يُحمد. |
Exclui-os porque eles já não vivem no "French Quarter". | Open Subtitles | استبعدتهم لأنّهم ما عادوا يسكنون الحيّ الفرنسيّ |
Eu não. Concordo com o teu irmão. É uma nova era no "French Quarter". | Open Subtitles | أوافق أخاك، إنّه عصر جديد في الحيّ الفرنسيّ. |
Led Zeppelin. No Quarter. | Open Subtitles | "نو كوارتر" |
Além dos prazeres da noite passada, e a promessa que tenho a certeza que é uma pintura requintada, o que é que, exactamente, uma bruxa do "Quarter" ganharia por se aliar a ti? | Open Subtitles | والوعد بما أوقن أنّه لوحة منقطعة النظير... فما الذي ستكسبه ساحرة بالحيّ الفرنسيّ من التحالف معك؟ |