Registei a pressão libertada a cada quarto de hora. | Open Subtitles | احتفظت بهذا السجل الضغط يتسرب كل ربع ساعة |
Cada Post-it é um quarto de hora, cada ponto é uma ideia, cada visto é uma concretização. | Open Subtitles | كل تسجيل هو ربع ساعة كل ربع ساعة محددة كل نقطة فكرة وكل علامة إنجاز |
Morreu há um quarto de hora atrás com a escavadora a 10 pés de distância. | Open Subtitles | مات منذ ربع ساعة وكان الحفر على بعد 10 أقدام منه فحسب |
Seria melhor atacarmos ao meio dia. As batalhas são perdidas e ganham num quarto de hora. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل الهجوم عند الظهيرة تكسب المعارك أو تخسرها فى ربع ساعة |
Encontramos um policial na esquina, mas não vira ninguém abandonar o edifício no último quarto de hora, exceto a mulher do porteiro. | Open Subtitles | لكنه لم يرى أحد يترك البناية في أخر ربع ساعة ماعدا الزوجة المفوضة |
Nem chegou a um quarto de hora. | Open Subtitles | هذا كلام فارغ , لقد سرنا لمدة ربع ساعة فقط |
Liguei-te às 13:00. E um quarto de hora depois. | Open Subtitles | لقد اتصل في الواحدة وعاودت الاتصال بعد ربع ساعة |
Partirá dentro de um quarto de hora. | Open Subtitles | ستغادر خلال ربع ساعة سيد أوروك. |
Dêem notícias das buscas de quarto em quarto de hora. | Open Subtitles | بلغنى بالأخبار كل ربع ساعة |
Pode crer que é o quarto de hora mais espinhoso do dia todo. | Open Subtitles | إنها أسوأ ربع ساعة باليوم |
Há um quarto de hora que quero falar e ninguém me deixa! | Open Subtitles | أنت لم تعطني ربع ساعة |
15 minutos é um quarto de hora. | Open Subtitles | خمسة عشرة دقيقة هي ربع ساعة |
Passa um quarto de hora. | Open Subtitles | بعد ربع ساعة. |