Mas a renúncia em manter o teu diagnóstico quase matou esta mulher. | Open Subtitles | لكن عدم تمسكك بتشخيصك كاد يقتل تلك المرأة |
Estás a falar do rapaz que quase matou o outro miúdo mas ninguém vai fazer nada porque ele joga futebol? | Open Subtitles | تعني أنه كاد يقتل الشاب الآخر لكن لا أحد يفعل شيئاَ لأنه لاعب كرة ؟ |
Mas acho isso hipócrita, vindo de quem quase matou o meu filho. | Open Subtitles | إنّما أجد في سؤالك نفاقًا بالنسبة لرجل كاد يقتل ابني. |
Ela quase matou aquelas duas raparigas. Quero dizer, porque é que foi atrás delas? | Open Subtitles | إنّها كادت تقتل تينك الفتاتين، لمَ عساها حتّى استهدفتهما؟ |
Fez o mesmo com o Hackman. quase matou outro amigo meu, nesse processo, já agora. | Open Subtitles | و فعلت نفس الأمر مع (هاكمان)، و بالمناسبة ، كدتَ تقتل صديقٌ ليّ أثناء ذلك. |
Escuta. O teu palco, mal construído, quase matou o meu guitarrista! | Open Subtitles | أستمع أيها الرديء, لقد كاد أن يقتل عازف قيثارتي تقريبا |
Foi porque ele quase matou alguém da mesma forma que os meus pais morreram. | Open Subtitles | السبب لأنه كاد يقتل شخصاً بنفس الطريقة التي توفي بها والداي |
Aquela pequena decisão que tomaste pelo bem do Clube, voltou para nos morder os calcanhares e quase matou o Bobby. | Open Subtitles | كان قراراَ متسرعاَ منك لمصلحة النادي وعاد ليعض مؤخرتنا كاد يقتل " بوبي " |
Um de seus amigos "mãos azuis", atirou e quase matou uma agente do FBI. | Open Subtitles | واحد من "الأيدِ الزرقاء" أتباعك أطلق النار و كاد يقتل عميلاً فيدرالياً |
quase matou uma pessoa, o que obviamente tinha de impedir, e enquanto isso... | Open Subtitles | ثم كاد يقتل أحدًا ولم يمكنني السماح بذلك، وخلال العمليّة... |
Ontem descobri que o Kevin quase matou alguém por conduzir bêbedo. | Open Subtitles | وعلمت ليلة أمس أن (كيفين) كاد يقتل شخصاً وهو مخمور |
- Ele quase matou a mulher que eu amo. | Open Subtitles | لقد كاد يقتل المرأة التي أحبها |
Ele quase matou uma. | Open Subtitles | كاد يقتل واحدة. |
Ele rebentou com um autocarro, Clark, quase matou várias pessoas. | Open Subtitles | لقد فجّر حافلة يا (كلارك)، كاد يقتل الكثير من الناس. |
Com todo o respeito, senhor, o Bauer quase matou este homem. | Open Subtitles | مع احترامي سيدي فـ(باور) كاد يقتل هذا الرجل |
quase matou a Violet. Eu sei, eu estava là. | Open Subtitles | "لقد كادت تقتل " فيوليت إننى أعرف ،لقد كنت هناك |
- quase matou a minha amiga. - quase matou a minha filha. | Open Subtitles | لقد كادت تقتل صديقتى - لقد كادت تقتل إبنتى - |
Não queria saber da mulher que quase matou o seu pai? | Open Subtitles | لم تهتم بالمرأة التي كادت تقتل والدك؟ |
Fez o mesmo com o Hackman. quase matou outro amigo meu, nesse processo, já agora. | Open Subtitles | و فعلت نفس الأمر مع (هاكمان)، و بالمناسبة ، كدتَ تقتل صديقٌ ليّ أثناء ذلك. |
Sim, mas tu és o único que quase matou um miúdo ontem. | Open Subtitles | نعم , لكن أنت الوحيد الذي كاد أن يقتل طفل البارحة |
quase matou três pessoas inocentes há pouco. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ على وشك قتل ثلاثة أشخاص أبرياء بنفسكِ قبل قليل. |