Quase perdi a esperança. Julguei que nunca mais te via. | Open Subtitles | كدت أفقد الأمل، ظننت أنني لن أراك مجدداً |
Eu afrontei a autoridade uma vez e Quase perdi tudo. | Open Subtitles | ,لقد جنحت للسلطة ذات مرة وتقريباً كدت أفقد كل شيء |
Quase perdi uma amiga no BO. | Open Subtitles | كدت أفقد صديقة في غرفة العمليات |
Segundo, Quase perdi tudo por ser demasiado sujo e tu também. | Open Subtitles | ثانياً كدت أخسر كل شيء بسبب قذارتي و أنتِ أيضاً |
Quase perdi esta guerra por causa do teu pequeno romance. | Open Subtitles | كدت أخسر هذه الحرب بسبب رومانسياتك |
Quase perdi dois filhos naquele dia. | Open Subtitles | فقدت تقريباً أثنين من أبنائي ذلك اليوم. |
Sua Majestade, eu Quase perdi um olho no mesmo evento. | Open Subtitles | كدت أفقد عيناً لنيل نفس المكافأة |
Depois, Quase perdi a minha mulher num acidente... que matou o meu melhor amigo e o pai da minha filha. | Open Subtitles | وبعدها ... كدت أفقد زوجتي في حادث خطف حياة أعز أصدقائي |
Quase perdi a cabeça neste programa, porque estava distraído, com a Drª. | Open Subtitles | كدت أفقد مكاني في هذا البرنامج لأنني إلتهيت... |
Quase perdi a minha casa! | Open Subtitles | كدت أفقد منزلي. |
Quase perdi a compostura. | Open Subtitles | كدت أفقد هدوئي قبل قليل |
Quase perdi o rapaz em Baltimore. | Open Subtitles | كدت أفقد ذلك الطفل... في "بالتيمور"! |
Quase perdi o meu filho, quem ele era. | Open Subtitles | كدت أفقد ابني... |
Ontem, Quase perdi o meu filho. | Open Subtitles | ... البارحة كدت أفقد ابني |
Quase perdi a esperança. | Open Subtitles | كدت أفقد الأمل |
Há muitos meses, Quase perdi o meu marido. | Open Subtitles | منذ بعضة أشهر مضت كدت أخسر زوجي |
Quase perdi tudo. | Open Subtitles | كدت أخسر كل شيء، ولماذا؟ |
Quase perdi tudo. | Open Subtitles | الأن فقدت تقريباً كل ما لدي. |