O que quer dizer que duas pessoas, Quase três, terão que morrer. | Open Subtitles | ما يعني شخصين، تقريباً ثلاثة يجب أن يموتوا |
Vemos aqui em 2006, criaram Quase três quartos de crias por ninho. Vemos que os que estão mais perto de Punta Tombo, não precisam de ir tão longe. | TED | و ترون هنا في العام 2006 أنها تربي تقريباً ثلاثة أرباع الفراخ في العش الواحد و يمكنكم أن تروا أنها تتواجد بالقرب من بونتا تومبو فهم لا تذهب إلى مناطق بعيدة |
Olhe, senhor, já estou preso faz Quase três anos quase que já estou dando em louco. | Open Subtitles | إسمع يا سيدى , انا فى السجن تقريباً ثلاث سنوات حتى الآن أحلم بالسعادة بعد الهروب |
Não vou permitir que um projeto a que dediquei Quase três anos... | Open Subtitles | لن أقوم بوضع مشروع عملتُ عليه ..ما يقارب الثلاثة سنين في |
Passaram-se Quase três horas e ainda não mudou nada. | Open Subtitles | مرت حوالي ثلاث ساعات و لم يحدث تغيير بحالتها |
Há Quase três meses que não vemos Messalina. | Open Subtitles | نحن ما رأينا ميسالينا تقريبا ثلاثة شهور. |
Quase três quartos dizem não ter rendimentos para cobrir serviços básicos como comida, água, electricidade, e habitação decente. | TED | ما يقرب من ثلاثة أرباع يقولون أن دخلهم لا يغطي الخدمات الأساسية مثل الطعام والماء والكهرباء والسكن اللائق. |
Quase três anos. Será possível que ficou mais bonita? | Open Subtitles | تقريباً ثلاثة سنوات،هل زدتى جمالاً؟ |
Quase três vezes o valor. | Open Subtitles | تقريباً ثلاثة أضعاف ملصق السعر |
Quase três? Tanto tempo assim? | Open Subtitles | تقريباً ثلاثة سنوات؟ |
De Quase três meses. | Open Subtitles | تقريباً ثلاثة أشهر |
Olhe, senhor, já estou preso faz Quase três anos quase que já estou dando em louco. | Open Subtitles | إسمع يا سيدى , انا فى السجن تقريباً ثلاث سنوات حتى الآن أحلم بالسعادة بعد الهروب |
Curiosamente, o nível de radiação emanada do corpo de Emily, é Quase três vezes maior do que o dos demais. | Open Subtitles | الغربي أن مستوى الإشعاع الصادر من جثة (إيميلي) يعادل تقريباً ثلاث مرات الصادر من باقي الجثث. |
Acho que conseguimos Quase três milhões em dinheiro. | Open Subtitles | أعتقد ان لدينا ما يقارب الثلاثة ملايين دولار نقداً. لا يزال ينقصنا ثلاثة ملايين أخرى. |
Só uma breves linhas sobre um miúdo deficiente mental chamado Marco que morreu sozinho debaixo da ponte depois de Quase três dias a tentar encontrar o caminho para casa. | Open Subtitles | فقط بضعة أسطر حول طفل معاق عقلياً يدعى ماركو. قد مات وحيداً تحت جسر. بعد أن حاول أن يعثر على طريق العودة للمنزل لما يقارب الثلاثة أيام. |
Sabes, eu moro aqui há Quase três anos. | Open Subtitles | أتعلم، أنا أعيش هنا منذ حوالي ثلاث سنوات... |
E, embora tenhamos dado enormes passos na redução das taxas de mortalidade infantil, um bebé negro ainda enfrenta Quase três vezes o risco de morte no seu primeiro ano de vida em comparação com um bebé branco. | TED | وبالرغم من أننا خطونا خطوات هائلة في خفض معدل وفيات الرضع، إلا أن الرُضّع ذوي البشرة السوداء يُواجهون تقريبا ثلاثة أضعاف خطر الوفاة في سنتهم الأولى مقارنة بالرضع ذوي البشرة البيضاء. |
Eles chegam finalmente à cabana mais alta, rodeada de gelo com Quase três metros de altura. | Open Subtitles | ويصلون في نهاية المطاف الى أعلى الكوخ، يحيط بهم الجليد على علو ما يقرب من ثلاثة أميال. |
Tinhas Quase três anos. | Open Subtitles | كان عمرك ثلاث اعوام |
A ACN está em condições de noticiar e confirmar que, pela primeira vez em Quase três décadas, o mundo não tem motivos para temer Osama Bin Laden. | Open Subtitles | بإامكانها الآن ACN أن تنقل وتؤكد أنه لأول مرة منذ حوالي ثلاثة عقود لايوجد لدى العالم أي سبب لكي يخاف من أسامة بن لادن. |
Demorei Quase três meses, para ter coragem para fugir. | Open Subtitles | أخذني ما يقارب ثلاثة أشهر حتّى واتتني الجرأة وهربت. |