Agora, há quem diga que os quatro naipes representam as Quatro Estações. | TED | الآن، يقول البعض أن المجموعات الأربعة تمثل الفصول الأربعة. |
Se reparares nas Quatro Estações, cada uma traz frutos. | Open Subtitles | لو أنك تنظر إلى الفصول الأربعة فإن كل فصل يجلب فاكهة |
Almofada Quatro Estações parece um penso higiénico. | Open Subtitles | حسنا، وتأتي مع اسم آخر من الفصول الأربعة وسادة. وهذا يبدو وكأنه فوط صحية، أو أنا لا أعرف ما. |
Como vocês sabem, existem Quatro Estações nos EUA. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعاً، هناك أربع مواسم في أميركا |
Isso é porque temos Quatro Estações. | Open Subtitles | ذلك لأننا لدينا أربع مواسم |
Sejam todos bem-vindos ao Festival das Quatro Estações. | Open Subtitles | أهلاً بك وبالجميع، في مهرجان الفصول الأربعة |
Esta é a abertura da "Primavera", de "As Quatro Estações", do compositor italiano António Vivaldi. | TED | هذه افتتاحية "الربيع" من "الفصول الأربعة" للموسيقار الإيطالي أنطونيو فيفالدي. |
"As Quatro Estações" são famosas em parte porque é um prazer ouvi-las. | TED | "الفصول الأربعة" مشهورة لأنها محببة للأذن. |
Cada um representando as Quatro Estações do ano. | Open Subtitles | كلّ مشهد يمثّل أحدَ الفصول الأربعة |
As Quatro Estações são, Inverno, Inverno, Inverno e o 4 de Julho. | Open Subtitles | الفصول الأربعة شتاء |
Vivaldi, as Quatro Estações. | Open Subtitles | فيفالدي , الفصول الأربعة |
Vivaldi, "As Quatro Estações". | Open Subtitles | -فيفالدي) معزوفة الفصول الأربعة) |
- A sinfonia "Quatro Estações" - Pensava que íamos ver | Open Subtitles | سيموفينة الفصول الأربعة - ... كنتُ أعتقد أننا سنشاهد - ( عرض موسيقي فقط ) |
As Quatro Estações. | Open Subtitles | الفصول الأربعة |