O problema era que às vezes precisavas de uma ajuda para descer. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه في بعض الأوقات تحتاجين المساعدة لتعودي للطريق الصحيح |
Mas ajuda saber que às vezes, tens que pôr a tua fé nos outros para executar as tarefas. | Open Subtitles | ولكنها تساعكد على معرفة أنه في بعض الأحيان انه عليك وضع إيمانك فى الآخرين لانجاز المهمة |
Mas também percebemos ao tratar outros processos e problemas que às vezes não temos de tratar tudo. | TED | ولكن قد أدركنا أيضا في علاج المشاكل والعمليات الأخرى أنه في بعض الأحيان لا تحتاج لعلاج كل شيء. |
Ele entende que às vezes você tem que mentir para uma causa maior. | Open Subtitles | وهو يدرك أن في بعض الأحيان عليك أن تكذب لقضية عظمى. |
E todos já lutámos antes e sabemos que às vezes todas as escolhas são uma bosta. | Open Subtitles | وقد كنا ضد الأمر من قبل و نعلم أن في بعض الأحيان تكون الخيارات المتاحة سيئة |
Sei que às vezes te perguntas se podes confiar em mim. | Open Subtitles | أعلم بأنك في بعض الأحيان تتسائلين إذا يمكنك الوثوق بي |
Caso contrário... Reza. Dizem que às vezes isso ajuda. | Open Subtitles | وإلا رضا يقولون أنه في بعض الأحيان أنها تساعد |
Sei que, às vezes, temos vontade de ir por atalhos. | Open Subtitles | أدرك أنه في بعض الأحيان نميل إلى أخذ طرق مختصرة. |
Bem, eu só... Só queria que às vezes ele quisesse passar mais tempo comigo. | Open Subtitles | فقط أتمنى لو أنه في بعض الأحيان يرغب في قضاء بعض الوقت معي |
Lembra-te que às vezes tens de abdicar do que queres pelo interesse do Bem. | Open Subtitles | فقط تذكر أنه في بعض الأحيان عليك أن تتخلى عن ما تريد |
Acho que às vezes nós, as pequenas pessoas, queremos mais. | Open Subtitles | أظن أنه في بعض الأحيان نحن الناس الصغار نريد ذلك |
Li algures que às vezes o comboio errado nos leva à estação certa. | Open Subtitles | قرأتُ في مكانٍ ما ، أنه في بعض الأحيان القطار الخطأ يمكن أن يأخذك إلى المكان الصحيح |
Ela fez-me perceber que às vezes a melhor maneira de ultrapassar os erros do passado é... pressional recomeçar e começar de novo | Open Subtitles | جعلتني ألاحظ أنه في بعض الأحيان .. أفضل طريقة لتجاوز الأخطاء هي أن . أن تضغط زر الإعادة و تبدأ من جديد |
Sabes, envolvi-me tanto em tentar fazer de ti uma estrela, que, às vezes, esqueço-me que precisas de ser um cão. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا كنت محاصر في محاولة لجعلك نجم سينمائى، لقد نسيت أنه في بعض الأحيان تحتاج فقط إلى أن تكون كلب. |
Aprendi que, às vezes... quando me isolo das pessoas, na verdade... estou a pedir ajuda. | Open Subtitles | انه مكان مُوحِش للغاية لقد تعلمت أنه في بعض الأحيان عندما أُبعد الناس عني .. ما أقوم به حقاً هو |
Um amigo meu disse-me uma vez que às vezes erramos na primeira vez, para acertar na segunda. | Open Subtitles | هناك صديق لي قال لي ذات مرة أن في بعض الأحيان كنت حصلت على خرابها مرة الأولى للحصول على ذلك الحق في المرة الثانية. |
A única diferença entre nós, Freddie, é que, às vezes... os meus cavalos têm uma hipótese de vencer. | Open Subtitles | (الفرق الوحيد الذي بيني و بينك يا (فريدي ..هو أن في بعض الأحيان أحصنتي لديها فرصة بالفوز |
A única diferença entre nós, Freddie, é que, às vezes, os meus cavalos têm a hipótese de vencer. | Open Subtitles | (الفرق الوحيد الذي بيني و بينك يا (فريدي ..هو أن في بعض الأحيان أحصنتي لديها فرصة بالفوز |
A tua mãe disse que, às vezes, falas com pessoas que não estão lá, que às vezes ficas agressivo. | Open Subtitles | والدتك تقول بأنك في بعض الأحيان تتحدث مع أشخاص ليسوا موجودين في الحقيقة وأنك أحياناً تصبح غاضباً بشكل عنيف |