Sei que é difícil para si, cara, mas preciso que me confirme uma coisa. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا صعب بعض الشئ لكني أريد بعض الإيضاحات عن بعض الأشياء |
Sei que é difícil para si, mas tem que ser forte. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا صعب عليكي لكن يجب عليكي أن تكوني قوية |
Sei que é difícil para ti, mas prometo-te, em breve estaremos livres. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا |
Mas tens de entender que é difícil para mim deixar-te cá. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تفهمي أنه من الصعب عليّ تركك هنا. |
Acho que é difícil para desfrutar de foie gras. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب التمتع بتناول تلك الوجبة |
Escuta,... eu sei que é difícil para ti, mas podes ao menos tentar? | Open Subtitles | أنظر أنا اعلم أنه صعب عليك لكن من فضلك هل يمكنك المحاولة على الأقل؟ |
Eu sei que é difícil para si, minha querida. | Open Subtitles | اعلم انه صعب عليك يا عزيزتى, صعب جدا |
Olha, Billie, sei que é difícil para ti. Está bem? | Open Subtitles | انظري ، بيلي ، أنا أعلم أن هذا صعب عليكِ ، اتفقنا ؟ |
Sei que é difícil para ti, B, mas não podes deixar que te deitem abaixo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك يابلير لكن لايمكن أن تدعيهم |
Sei que é difícil para ti, mas hás-de conseguir o teu bebé. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك ولكنك ستحصلين على طفلك |
Sabemos que é difícil para ti, mas temos de falar sobre o Ca... | Open Subtitles | نحنُ نعلم أن هذا صعب عليك, حسنا ولطن يجب أن نتحدث عنه |
Convivo com ele há 25 anos. Sei que é difícil para si. Só estou a tentar ajudar. | Open Subtitles | أنا أدرك أن هذا صعب بالنسبة لك، إنني أحاول المساعدة فحسب. |
Sei que é difícil para alguns de vós, mas é a melhor solução. | Open Subtitles | ،أعلم أن هذا صعب على بعضكم لكنه الحل الأفضل |
Sei que é difícil para vocês estarem aqui escondidos. | Open Subtitles | اعلم أنه من الصعب عليكم البقاء هنا تحت الأرض |
Querida, eu sei que é difícil para ti aceitar uma nova mulher na minha vida, mas... eu tenho que seguir em frente. | Open Subtitles | حلوتي, أعلم أنه من الصعب عليكِ تقبل امرأة جديدة في حياتي لكن عليّ المضي قدماً |
Eu sei que é difícil para vocês compreenderem porque alguém quer trabalhar todos os dias. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب عليك تفهّم الحاجة في الذهاب للعمل كل يوم. |
Amy, sei que é difícil para ti, mas tenta não mentir, merda! Ok? | Open Subtitles | أعلم أنه صعب عليك جداً يا عزيزتي, لكن حاولي ألا تكذبي, مفهوم؟ |
Sei que é difícil para tu entenderes esse tipo de lealdade. | Open Subtitles | أعلم أنه صعب بالنسبة لأحد مثلك أن يفهم ذلك النوع من الإخلاص |
Sei que é difícil para ti, mas também é para mim. | Open Subtitles | انا اعرف انه صعب عليك, ولكنه صعب علي ايضاً, ولكن علينا الذهاب |
Sei que é difícil para ti, mas o que aconteceu ontem não pode voltar a acontecer. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا صعب عليك ولكن الذي حصل البارحه لا يجب أن يحصل مره أخرى |
Sei que é difícil para ti entenderes, mas nem todos os homens são tarados sexuais, sabes? | Open Subtitles | ـ أعرف بأنه صعب عليك أن تفهم... لكن ليس كل رجل.. معتوه بالجنس |
Sei que é difícil para ti, porque tens rapazes mas não quero que a Quinn se transforme numa galdéria. | Open Subtitles | انا اعلم أنّ هذا صعب قليلا لتتفهّميه لأن لديك صبيان.. لكننّي لا اريد أن أرى كوين.. تتحوّل الى عاهرةٍ صغيرة.. |
Eu sei que é difícil para si, mas eu estipulei uma lista de regras. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر صعب عليكِ لكن إذا أردت البقاء هنا فهناك مجموعة من القوانين |