E eu acho que é por isso que andam todos tão rabugentos. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أن هذا هو السبب الذي جعل الجميع يصبح مجنوناً |
Acho que é por isso que a mãe dele lhe chama Lesma. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب الذي من أجله تدعوه أُمّه بالمضرب |
Se quisermos inventar um futuro melhor, e suspeito que é por isso que muitos de nós estão aqui, precisamos de reimaginar a nossa tarefa. | TED | إن أردنا أن نخترع المستقبل، وأعتقد أن هذا هو سبب وجودنا هنا، فعلينا أن نعيد تصور المهام المناطة بنا. |
Vai uma aposta que é por isso que ele se quer encontrar connosco. | Open Subtitles | أراهنك بـ50 دولار أنّ هذا هو سبب رغبته في لقائنا اليوم |
Acho que é por isso que não posso deixar as coisas ficarem assim. | Open Subtitles | أعتقد أنه لهذا السبب لن أسمح لهذا أن يتكرر |
Acho que é por isso que há tantos cordeiros e tão poucos leões. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك هو السبب في أنه يوجد الكثير من الحملان و القليل جداً من الأسود |
Acho que é por isso que estou a trabalhar na Initech. | Open Subtitles | اعتقد أن ذلك هو سبب عملي في شركة انيتك |
Penso que é por isso que são geralmente realizados por Deus ou por mágicos na TV. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا هو السبب في انهم عادة من عمله للتو من قبل الله والسحرة التلفزيون. |
Acho que é por isso que não têm fechaduras nas portas por aqui. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب في أنه لا توجد هناك أقفال على الأبواب في هذا المكان |
Acho que é por isso que estou com dificuldade em desistir. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو السبب في أنني أجد صعوبة في ترك العمل |
Mas acho que é por isso que ele não quer que vocês se envolvam. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن هذا هو السبب في عدم رغبته لأن ترا بعضكما |
Suponho que é por isso que te escrevo isto, a ti, o irmão que nunca tive. | Open Subtitles | و اظن أن هذا هو سبب كتابتي الرسالة لك الأخ الذي لم تلده أمي |
Quero dizer que é por isso que todas as coisas estão aqui em baixo. | Open Subtitles | أعني أن هذا هو سبب وجود كل هذه الأشياء هنا |
Acho que é por isso que muitos se transformaram. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا هو سبب تحوّل الكثيرين |
Acha que é por isso que o Jay faria isto, não acha? | Open Subtitles | تظنين أنّ هذا هو سبب فعل (جاي) لهذا، أليس كذلك؟ |
Acho que é por isso que ainda consegue orbitar. | Open Subtitles | أعتقد أنه لهذا السبب مازال يستطيع الإنتقال |
Sabias que é por isso que o Dyson é um bilionário? | Open Subtitles | هل تعلم أن ذلك هو السبب في أن شركة "دايزون" غنية؟ |
Achas que é por isso que está zangada? | Open Subtitles | أتظنين أن ذلك هو سبب غضبها مني؟ |
Aposto que é por isso que o corpo da Gail Yeager... foi colocado como sua amante. | Open Subtitles | واراهن ان هذا هو السبب ان جثة جييل يييجر عُرضت مثل حبيبته |
Não queria que pensassem que é por isso que vamos casar. | Open Subtitles | لا أريدكم أن تعتقدوا بأن هذا هو سبب زواجنا شباب |
Acreditamos que é por isso que estão aqui também, para destruir a única coisa capaz de pará-los. | Open Subtitles | نعتقد انه لهذا السبب هم هنا أيضاً ليُحطموا الشئ الوحيد القادر على إيقافهم |
Acho que é por isso que tenho lutado contra ti para me definir. Tenho... | Open Subtitles | أعتقد أنّه سبب مقاومتي لتحديد ماذا أكون بالنسبة لك |
Acho que é por isso que o vejo tanto. | Open Subtitles | مذهل، أعتقد أن ذلك سبب رؤيتي لك كثيراً |
Sabe, ele talvez não goste que você lhe faça frente... mas suspeito que é por isso que ele o escolheu. | Open Subtitles | ...تعرف, قد لا يحب أن تواجهه لكني أشك أن لهذا السبب إختارك |
Suponho que é por isso que não consigo tirar isto da minha cabeça. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا السبب الذي يجعلني لا أخرج هذا من تفكيري |
Não tenho um. Acho que é por isso que aqui estou. | Open Subtitles | ليس لدي خطط ، وأعتقد أن هذا سبب وجودي هنا |