ويكيبيديا

    "que é que estás a falar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا تتحدث
        
    • ما الذي تتحدث عنه
        
    • ماذا تتحدثين
        
    • ما الذي تتحدثين عنه
        
    • ماذا تتكلم
        
    • ما الذى تتحدث عنه
        
    • ما الذي تتحدّث عنه
        
    • مالذي تتحدث عنه
        
    • مالذي تتحدثين عنه
        
    • ماذا تَتحدّثُ عنه
        
    • ماذا تتكلّم
        
    • ما الذي تتحدثي عنه
        
    • عم تتحدثين
        
    • الذي تتحدث عنه بحق الجحيم
        
    • ايّ شيء تتكلم
        
    Bem, agora não de que é que estás a falar. Open Subtitles حسناً، الآن لا أعلم عن ماذا تتحدث بحق الجحيم
    Não me lemb... Do que é que estás a falar? Open Subtitles أنا لا أذكر عن ماذا تتحدث يا رجل؟
    - Hoje recebemos uma fita. - Do que é que estás a falar? Open Subtitles ـ لقد وصلنا شريط اليوم ـ ما الذي تتحدث عنه ؟
    Não olhes para mim.NEu não o tenho. Não sei do que é que estás a falar. Open Subtitles لا تنظري إلي هكذا، ليس لدي،‏ لا أعلم عن ماذا تتحدثين
    Espera aí, menina. De que é que estás a falar? Open Subtitles لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟
    - Não sei de que é que estás a falar. Open Subtitles انا لا اعلم عن ماذا تتكلم عن ماذا اتكلم
    Não sei do que é que estás a falar. E eu estou farto de falar com ele. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا تتحدث أنا لن اتحدث إليه
    - Do que é que estás a falar? Open Subtitles -عن ماذا تتحدث بحق الجحيم؟ -كلا ، أنت تعلم تماما
    Sempre te protegi. Então, do que é que estás a falar? Open Subtitles وسأبقى كذلك ,ف عن ماذا تتحدث ؟
    Do que é que estás a falar? Open Subtitles , عن ماذا تتحدث ؟
    - De que é que estás a falar? Open Subtitles عن ماذا تتحدث يا الياس ؟
    Do que é que estás a falar, Frank? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟
    - Não me lembro bem. - De que é que estás a falar? Open Subtitles إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟
    Do que é que estás a falar, meu? Tu não és um dos nossos. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه يا رجل انت لست واحدا منا
    Muito bem, não sei do que é que estás a falar, mas, sei que isto foi tudo planeado. Open Subtitles حسناً, لا أعلم ما الذي تتحدث عنه, لكنني أعلم حقاً ان هذا كله عن قصد.
    Do que é que estás a falar? Open Subtitles للتو أنقذت حياتكم عن ماذا تتحدثين ؟
    - April, de que é que estás a falar? Open Subtitles عن ماذا تتحدثين يا " ابريل " ؟
    Do que é que estás a falar? Estás-me a assustar. Open Subtitles عن ماذا تتحدثين أنتِ تخيفينني؟
    Não sei do que é que estás a falar, mas, não vou tomar nada disso. Open Subtitles لا أ'لم ما الذي تتحدثين عنه لكنني لن آخد هذا
    Do que é que estás a falar? Open Subtitles عن ماذا تتكلم ؟
    - De que é que estás a falar? Open Subtitles و هو يسيطر على آبائنا - ما الذى تتحدث عنه -
    Eu não sei do que é que estás a falar, mas vou buscar as minhas coisas. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه لكنني سأذهب لأجمع أشيائي
    (Risos) Eu disse: "De que é que estás a falar?" TED (ضحك) فقلت : "حسناً ، مالذي تتحدث عنه ؟ "
    De que é que estás a falar? Ausente por alguns dias? Open Subtitles مالذي تتحدثين عنه أنتِ مغادرة لبضعة أيام؟
    - De que é que estás a falar? - Sim! Open Subtitles ماذا تَتحدّثُ عنه ؟
    - Não sei do que é que estás a falar. - Isto está a tornar-se cansativo. Open Subtitles أنا لاأعلم عن ماذا تتكلّم - ...هذا سيجلب الكثير من المتاعب للقطّة -
    Chiça, do que é que estás a falar? Open Subtitles بالله عليك ، ما الذي تتحدثي عنه ؟
    Então não sabes de que é que estás a falar. Open Subtitles اذاً أنتِ لا تعرفين حقاً عم تتحدثين, أليس كذلك؟
    -Do que é que estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم ؟
    Eu não sei do que é que estás a falar. Open Subtitles انا لا اعلم عن ايّ شيء تتكلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد