Não sei do que falas! Julgava que éramos amigos. | Open Subtitles | لا أعلم ما تتحدث عنه، اعتقدت أننا أصدقاء |
Achava que éramos amigos. Por que não me contaste? | Open Subtitles | ، يفترض أننا أصدقاء لماذا لم تخبرني فحسب؟ |
Peço desculpa. A si, não a ti Pensei que éramos amigos. | Open Subtitles | أعتذر عن ذلك، لك، ليس أنت، أعتقدت أننا أصدقاء |
- Pensei que éramos amigos. | Open Subtitles | اعتقدت بأننا أصدقاء. نحن بالكاد نعرفكم. |
- Estou com vontade de te dar uma sova! - Achei que éramos amigos. | Open Subtitles | ـ عندي القدرة علي كسر ظهرك؛ ـ أظن أننا كنا أصدقاء |
Pensei que éramos amigos e tu fugiste de mim! | Open Subtitles | أهداء كنت اعتقد اننا اصدقاء ثم هربت بعيدا |
Disse que éramos amigos. | Open Subtitles | ولا اريدكم في الجوار أنت قلت أننا أصدقاء |
Vocês são tramados. Pensei que éramos amigos. | Open Subtitles | يا رجال أنتم مختلفين، لقد اعتقدت أننا أصدقاء |
Vá lá, pensei que éramos amigos. | Open Subtitles | هيا، أظن أننا أصدقاء هيّا أخبرنيّ، ما الأمر؟ |
Há 24 horas, lá em cima, julguei que éramos amigos. | Open Subtitles | قبل 24 ساعة في الأعلى أعتقدت أننا أصدقاء |
E eu que pensava que éramos amigos, mas não somos. | Open Subtitles | اعتقدت أننا أصدقاء لكننّا لسنا |
- Julguei que éramos amigos. | Open Subtitles | . إعتقدت أننا أصدقاء . كذلك أنا |
- Sim, e dissemos que éramos amigos. | Open Subtitles | أجل وأخبرناهم أننا أصدقاء فحسب |
Eu também pensei, mas também pensei que éramos amigos da Lisa Shay. | Open Subtitles | ظننت أننا كذلك أيضاً (وأيضاً ظننت أننا أصدقاء مع (ليزا شاي |
O rapaz é tudo para mim e desde que, bem... mencionei que éramos amigos. | Open Subtitles | الفتى يعني لي الدنيا، منذ أن... حسناً، ذكرت بأننا أصدقاء. |
Somos uma equipa. Julguei que éramos amigos. | Open Subtitles | -نحن فريق، إعتقدت بأننا أصدقاء |
Durante um período, no infantário até se pode dizer que éramos amigos. | Open Subtitles | من خلال امتداد واحد صغير هناك فى روضة الأطفال يمكنك أن تقول أننا كنا أصدقاء |
Achei que éramos amigos, mas acho que são só negócios. | Open Subtitles | ظننت اننا اصدقاء ولكن يبدوا اننا فقط في عمل |
- Sim, e depois descontrolas-te por isso. E, faz-me um favor. Lembra-me que éramos amigos. | Open Subtitles | حسنٌ، وحين ينفلت زمامك وتقتلينهم، فأسدني معروفًا وذكّريني أنّنا صديقين. |
A verdade é que éramos amigos, muito antes de começarmos a namorar, e quero todos os meus amigos na minha festa logo à noite. | Open Subtitles | أعني, الأمر وما فيه, أنّنا كنّا أصدقاء لفترة طويلة قبل مواعدتنا, وأريد جميع أصدقائي بالحفلة اللية. |
Pensei que éramos amigos. | Open Subtitles | إعتقدت أننا صديقان |