A minha filha Norma já precisou várias vezes de ajuda psiquiátrica, desde que a mãe morreu. | Open Subtitles | إن إبنتي نورما بحاجة في معظم الأحيان لمساعدة طبيب نفسي منذ وفاة والدتها |
Diz que desde que a mãe morreu tem estado sozinha. | Open Subtitles | هي تقول انها وحيدة منذ وفاة والدتها |
Não se falaram nos últimos 2 anos, desde que a mãe morreu. | Open Subtitles | لم يتحدثوا منذ السنتين الماضيتين منذ وفاة أمه |
Você é a primeira pessoa com quem o Eddie mostrou afinidade desde que a mãe morreu. | Open Subtitles | أنت أول شخص يتحدث معه (أدي) مند وفاة أمه. |
Tem tido problemas, desde que a mãe morreu, o ano passado. | Open Subtitles | حسنا كان يعاني من بعض المشاكل منذ ان ماتت امه العام الماضي لكن |
Desde que a mãe morreu, tenho feito tudo no acampamento, enquanto andavas a brincar aos soldados, | Open Subtitles | منذ أن ماتت أمي, توليت أنا زمام الأمور في المعسكر بينما تلعب أنت دور الجندي. |
Desde que a mãe morreu somos ainda mais chegados. | Open Subtitles | منذ وفاة أمي ونحن غير قريبين من بعض |
Ele estava numa casa de repouso, desde que a mãe morreu. | Open Subtitles | إنّه داخل دار رعاية (لايت هاوس) منذ وفاة والدتي. |
Cuido dela desde que a mãe morreu. | Open Subtitles | أنا من تولى تربيتها بعد وفاة والدتها |
Não desde que a mãe morreu, algo que lamento dizer. | Open Subtitles | ليس منذ ان ماتت امه انا اسف |
Ok, só falamos disso desde que a mãe morreu. | Open Subtitles | حسناً, هذا كل ما تحدثنا عنه منذ أن ماتت أمي |
Desde que a mãe morreu, que a casa está desarrumada. | Open Subtitles | منذ أن ماتت أمي البيت في فوضى |
Desde que a mãe morreu, comecei a lembrar-me de coisas, pequenas recordações de quando era mais pequeno. | Open Subtitles | منذ وفاة أمي بدأت أتذكر أشياء مجراد خواطر من طفولتي |
Há coisas que estão assim desde que a mãe morreu. | Open Subtitles | بعض هذه الأشياء لم يُمس منذ وفاة أمي |