ويكيبيديا

    "que a rússia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن روسيا
        
    Tem de acreditar que a Rússia nada teve que ver com esse acto infame." Open Subtitles ويجب أن تصدق أن روسيا ليس لديها يد فى هذه الفعلة القذرة
    Pensa que a Rússia e a China vão ajudar-nos quando eles precisam, para eles mesmos, desses recursos energéticos? Open Subtitles ..هل تعتقد أن روسيا والصين سيساعدونا عندما يكونون أنفسهم في أمس الحاجة لتلك الموارد ؟
    Você sabe que eles dizem que a Rússia é um país de bêbados, loucos e estradas ruins. Open Subtitles تعرف إنهم يقولون أن روسيا بلد السكارى، الأغبياء، والطرق السيئة
    mas, com este projeto, vemos que a Rússia podia ter tido uma história diferente e um futuro democrático, tal como qualquer outro país podia e ainda pode ter. TED ولكن مع هذا المشروع، نرى أن روسيا كان يمكنُ أن يكون لها تاريخ مختلف والمستقبل الديمقراطي، كان أو لا يزال ممكنًا كأي دولة أخرى.
    Lendo as publicações de 1917, ficamos a saber que a Rússia foi o primeiro país do mundo a abolir a pena de morte ou um dos primeiros a conceder às mulheres o direito de voto. TED قراءة المنشورات من عام 1917، تعلمون أن روسيا كانت أول دولة في العالم تلغي عقوبة الإعدام، أو كانت واحدة من أوائل الدول التي تمنحُ النساء حق التصويت.
    Molotov recebera finalmente o embaixador japonês e disse-lhe que a Rússia ia declarar guerra ao Japão. Open Subtitles أجتمع (مولوتوف) أخيراً بالسفير اليابانى وأخبره بغلظة أن (روسيا) على (وشك أعلان الحرب على (اليابان
    Mais uma vez, Sr. Novakovich, está a demonstrar que a Rússia não tem interesse neste acordo de paz. Open Subtitles مرة أخرى يا سيد (نوفاكوفيتش) أنت تشير بقوة إلى أن (روسيا) لا تولي اهتماماً لاتفاقية السلام هذه
    Novakovich, mais uma vez, está a deixar claro que a Rússia não tem qualquer interesse neste acordo de paz. PRESIDENTE ALLISON TAYLOR Open Subtitles أنت تشير بقوة إلى أن (روسيا) لا تولي اهتماماً لاتفاقية السلام هذه
    Optou por enviar o Karakurt, um assassino conhecido por trabalhar para o regime, para que todos pensem que a Rússia é responsável. Open Subtitles أختيار أن يرسل بـ(كاراكورت) قاتل عُرف عنه العمل لدى النظام حيث يفترض الناس أن (روسيا) وراء ذلك
    Esse monstro, Bonaparte, chegou à Áustria agora, e quem diz que a Rússia não será a próxima? Open Subtitles هذا الوحش، (بونابرت)، لقد عبر النمسا الآن ومن يقول أن روسيا لن تكون التالية؟
    Deve lembrar, cara Anna Pavlovna, que a Rússia não perde uma guerra em cem anos. Open Subtitles لابد أنّك تتذكرين ياعزيزتي (أنا بافلونا)، أن روسيا لم تخسر حرباً خلال 100 عام.
    Pela mesma razão que a Rússia nunca tentou bombardear-nos. Open Subtitles لنفس سبب أن (روسيا) لم تحاول تحطيمنا بالأسلحة النووية
    Bem, existem rumores a circular, General, que a Rússia, que, naturalmente, ocupa o maior território terrestre do mundo, Open Subtitles ‫أيها اللواء، ثمة إشاعات مفادها أن (روسيا) ‫التي تحتل أكبر مساحة أرضية في العالم
    Durante a guerra, a América foi levada a crer, pela propaganda, que a Rússia era uma democracia, uma terra de liberdade, que partilhava os objectivos sociais do Ocidente. Open Subtitles قامت (الولايات المتحدة) خلال الحرب بالترويج لفكرة أن (روسيا) بلد ديموقراطى وأنها بلاد مُحبة للحرية مستهدفاً شرائح أجتماعية واسعة النطاق (تماماً كما فعلت بعض حكومات غرب (أوروبا
    Apesar de a visita dar esperanças ao problema da Polónia, soube-se que a Rússia assinara um pacto de amizade de 20 anos com o governo polaco em Varsóvia. Open Subtitles رغم أن وصوله قد جدد الأمل فى أيجاد حل للمسألة البولندية الشائكة (ألا أن العالم يضع نصب عينيه أن (روسيا .. قد وقعت معاهدة صداقة مدتها 20 عاماً مع حكومة (وارسو) البولندية ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد