Como podes dizer isso depois de tudo o que aconteceu entre nós? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تقول هذا بعد كل ما حدث بيننا ؟ |
Não posso consertar o que aconteceu entre nós... mas por um segundo, por favor, preciso que esqueças isso. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصلح ما حدث بيننا لكنني لبرهة ارجوك احتاج منك ان تضعي ذلك جانباً |
Mas também sei que o que aconteceu entre nós foi real. | Open Subtitles | مربكاً لكن أعلم أيضا أنّ ما حدث بيننا كان حقيقيا |
Estou desesperada por causa do mal-entendido que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | لقد أصابني الإحباط بسبب سوء الفهم الذي حدث بيننا. |
É que depois do que aconteceu entre nós no meu gabinete, não sei bem qual é a nossa relação. | Open Subtitles | الأمر فقط.. بعد ما حصل بيننا في مكتبي لست متأكدة بالظبط من الوضع بيننا |
És a única pessoa que sabe tudo o que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في العالم الذي يعرف ماذا حدث بيننا |
Esquece o que aconteceu entre nós. Não vai resultar! | Open Subtitles | إنسَ ما حدث بيننا إنه لن ينجح, حسنا؟ |
Nunca tive a oportunidade de te dizer... quanto eu senti... sobre o que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | أنا لم أحظي بفرصة لأخبرك كم كنت آسفة بشأن ما حدث بيننا |
Está bom, eu só vim aqui... para te dizer que me senti muito mal sobre tudo aquilo que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | حسن أردت أن أحضر إلى هنا وأخبرك بأنني أشعر بسوء حيال ما حدث بيننا |
Precisamos de falar sobre o que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | نحتاج إلى التحدث بخصوص ما حدث بيننا لم يحدث شيء بيننا |
O que aconteceu entre nós teve origem no que sentimos pelo Jason. | Open Subtitles | " ما حدث بيننا نتاج شعور آخر يتعلق بـ " جيسون |
O que aconteceu entre nós foi fruto do que sinto pelo Jason e pelo que ele está a passar. | Open Subtitles | ما حدث بيننا جاء من كل هذه الأحاسيس حول جايسون و ما يمر به |
Diz-lhe que o que aconteceu entre nós foi um erro, e que está tudo acabado. | Open Subtitles | أخبر زوجتك أن ما حدث بيننا كان غلطة وأن كل شيء إنتهى |
Estou mesmo mal pelo que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | أجد صعوبة كبيرة فى التعامل مع ما حدث بيننا |
Tudo o que aconteceu entre nós foi real. | Open Subtitles | لأن كل ما حدث بيننا كان حقيقياً أعلم أنك شعرت به أيضاً |
Tinhas razão sobre tudo. Senti-me horrível depois do que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | المهمّ أنّكِ كنتِ محقّة بشأن كلّ شيء فقد شعرتُ باستياء كبير بعد ما حدث بيننا |
A única esquisitice que aconteceu entre nós foi na noite da festa de Mardi Gras. | Open Subtitles | ألشئ المُقلق الوحيد الذي حدث بيننا ليلة حفل ماردي جراس |
E, apesar de tudo aquilo que aconteceu entre nós, não quero que tenha quaisquer surpresas acerca da morte do Aaron. | Open Subtitles | وبالرغم من كل الذي حدث بيننا أنا لم أرد ان أترك الماء يمر من تحتك عندما يكون الموضوع موت (أرون) |
Um medo paralisante de que aquilo que aconteceu entre nós venha a saber-se e destrua a minha família. | Open Subtitles | هذا الخوف الذي يصيب بالشلل بأن ما حصل بيننا سينفضح ويدمر عائلتي |
O que foi que aconteceu entre nós os dois na noite da festa, Art? | Open Subtitles | ماذا حدث بيننا ليلة حفلتكما يا آرت؟ |