O que aconteceu há gerações pode agora ser decidido, por ti. | Open Subtitles | ما حدث منذ أجيال يمكن حله الآن عن طريقك أنـت |
Para refletir sobre estas coisas, eis uma coisa que aconteceu há 20 anos. | TED | و بينما أنت تقوم بالتفكير في هذه الأمور إليك شيء حدث منذ 20 عاماً |
Trata-se de algo que aconteceu há muito tempo atrás, antes mesmo de teres nascido. | Open Subtitles | ..إنه بشأن شيء حدث منذ مدة طويلة.. قبل أن تولدين حتى |
É vingança pelo que aconteceu há anos, por o Mulder ter saído da Unidade? | Open Subtitles | هذا نوع من عائد ل الذي حدث قبل ثمانية سنوات، لأن مولدر يترك آي. إس. |
Dr. C.D.B. Mary, quero que tentes lembrar-te do que aconteceu há 22 anos na noite de Natal em Lowell. | Open Subtitles | مريم، وأنا أريد منك في محاولة لتذكر ما حدث قبل 22 عاما. |
Mas por que havia de matar Mrs Doyle por uma coisa que aconteceu há anos? | Open Subtitles | لكن لماذا يجب أن اقتل السيدة دويل لشي حدث منذ سنوات؟ |
Porque descobriu algo sobre si, algo que aconteceu há muitos anos? | Open Subtitles | ماذا، لأنَّه وَجد شيئاً عنكِ؟ شيئاً حدث منذ فترة طويلة، ها؟ |
O que aconteceu há 60 anos atrás ainda afeta as pessoas em Israel e nos territórios palestinos ocupados. | Open Subtitles | ما حدث منذ 60 عاماً ما زال يُشكـّل الحياة في إسرائيل والأراضي الفلسطينيّة المحتلّة |
Por causa disso, não tenho de me massacrar por algo que aconteceu há muito tempo. | Open Subtitles | وبسبب ذلك، ليس من الضروري أن ألوم نفسي على شيء حدث منذ مدة طويلة |
Os nossos cérebros estão programados para pensar que a geologia é algo que aconteceu há muito tempo ou que acontecerá no futuro. | Open Subtitles | كما ان أدمغتنا مبرمجة للتفكير أن الجيولوجيا هي شيء ما حدث منذ فترة طويلة أو أنه سيحدث في فترة زمنية طويلة في المستقبل. |
Os polícias disseram que aconteceu há poucos minutos. | Open Subtitles | رجال الشرطة يقولون أن الأمر حدث منذ بضعة دقائق. |
Não vou ficar parado e deixar fritá-lo por uma coisa que aconteceu há 16 anos atrás. | Open Subtitles | لن أقف متفرجاً بينما أنت تضايقه بشيئاً حدث منذ 16 عام. |
Eu tenho um problema, não consigo me lembrar de nada do que aconteceu há mais de um mês atrás. | Open Subtitles | لدي هذا الشيئ الذي لا أتذكر أي شيئ حدث منذ شهر أو أكثر |
Não consigo perceber o que aconteceu há uma semana que transformou um pai de luto num assassino. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي حدث قبل أسبوع وحول الأب الحزين إلى القاتل |
Explica o que aconteceu há 13 anos e o que está a acontecer agora. | Open Subtitles | يوضّح الذي حدث قبل 13 سنة... |
que aconteceu há cinco anos? | Open Subtitles | ما حدث قبل خمس سنوات؟ التقيت بكم , دوفاس |
A comunidade ainda está atordoada com a tragédia que aconteceu há umas horas. | Open Subtitles | مازال المجتمع مصدوماً من المأساة التي حدثت منذ عدة ساعات |
Toda a gente achou que eu estava transtornado, por isso, fui buscar uma coisa que aconteceu há um ano, na Northwestern. | Open Subtitles | الكلّ اعتقد أنّني أصبحت معتوهاً بلا قيود وكأنّ الموقف أعاد نفس الحدث الذي حصل قبل سنة في جامعة نورث وسترن |
Aquilo que eu fiz ou não fiz no passado não tem nada a ver com o que aconteceu há duas semanas. | Open Subtitles | لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين حسناً, إذاً لنعد لما حدث قبل أسبوعين |
É sobre algo que aconteceu há 25 anos. - E? - E disseram-me para vir aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة أبحث عن شيء حدث هنا منذ 25 سنة |
Não têm de saber o que aconteceu há 4 anos para acreditar em nós agora. | Open Subtitles | إنهم ليسوا بحاجة إلى أن يعرفوا ماذا حدث قبل أربعة سنوات ليصدقونا الآن |