ويكيبيديا

    "que aconteceu há" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث منذ
        
    • الذي حدث قبل
        
    • ما حدث قبل
        
    • التي حدثت منذ
        
    • الذي حصل قبل
        
    • بما حدث قبل
        
    • حدث هنا منذ
        
    • ماذا حدث قبل
        
    O que aconteceu há gerações pode agora ser decidido, por ti. Open Subtitles ما حدث منذ أجيال يمكن حله الآن عن طريقك أنـت
    Para refletir sobre estas coisas, eis uma coisa que aconteceu há 20 anos. TED و بينما أنت تقوم بالتفكير في هذه الأمور إليك شيء حدث منذ 20 عاماً
    Trata-se de algo que aconteceu há muito tempo atrás, antes mesmo de teres nascido. Open Subtitles ..إنه بشأن شيء حدث منذ مدة طويلة.. قبل أن تولدين حتى
    É vingança pelo que aconteceu há anos, por o Mulder ter saído da Unidade? Open Subtitles هذا نوع من عائد ل الذي حدث قبل ثمانية سنوات، لأن مولدر يترك آي. إس.
    Dr. C.D.B. Mary, quero que tentes lembrar-te do que aconteceu há 22 anos na noite de Natal em Lowell. Open Subtitles مريم، وأنا أريد منك في محاولة لتذكر ما حدث قبل 22 عاما.
    Mas por que havia de matar Mrs Doyle por uma coisa que aconteceu há anos? Open Subtitles لكن لماذا يجب أن اقتل السيدة دويل لشي حدث منذ سنوات؟
    Porque descobriu algo sobre si, algo que aconteceu há muitos anos? Open Subtitles ماذا، لأنَّه وَجد شيئاً عنكِ؟ شيئاً حدث منذ فترة طويلة، ها؟
    O que aconteceu há 60 anos atrás ainda afeta as pessoas em Israel e nos territórios palestinos ocupados. Open Subtitles ما حدث منذ 60 عاماً ما زال يُشكـّل الحياة في إسرائيل والأراضي الفلسطينيّة المحتلّة
    Por causa disso, não tenho de me massacrar por algo que aconteceu há muito tempo. Open Subtitles وبسبب ذلك، ليس من الضروري أن ألوم نفسي على شيء حدث منذ مدة طويلة
    Os nossos cérebros estão programados para pensar que a geologia é algo que aconteceu há muito tempo ou que acontecerá no futuro. Open Subtitles كما ان أدمغتنا مبرمجة للتفكير أن الجيولوجيا هي شيء ما حدث منذ فترة طويلة أو أنه سيحدث في فترة زمنية طويلة في المستقبل.
    Os polícias disseram que aconteceu há poucos minutos. Open Subtitles رجال الشرطة يقولون أن الأمر حدث منذ بضعة دقائق.
    Não vou ficar parado e deixar fritá-lo por uma coisa que aconteceu há 16 anos atrás. Open Subtitles لن أقف متفرجاً بينما أنت تضايقه بشيئاً حدث منذ 16 عام.
    Eu tenho um problema, não consigo me lembrar de nada do que aconteceu há mais de um mês atrás. Open Subtitles لدي هذا الشيئ الذي لا أتذكر أي شيئ حدث منذ شهر أو أكثر
    Não consigo perceber o que aconteceu há uma semana que transformou um pai de luto num assassino. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي حدث قبل أسبوع وحول الأب الحزين إلى القاتل
    Explica o que aconteceu há 13 anos e o que está a acontecer agora. Open Subtitles يوضّح الذي حدث قبل 13 سنة...
    que aconteceu há cinco anos? Open Subtitles ما حدث قبل خمس سنوات؟ التقيت بكم , دوفاس
    A comunidade ainda está atordoada com a tragédia que aconteceu há umas horas. Open Subtitles مازال المجتمع مصدوماً من المأساة التي حدثت منذ عدة ساعات
    Toda a gente achou que eu estava transtornado, por isso, fui buscar uma coisa que aconteceu há um ano, na Northwestern. Open Subtitles الكلّ اعتقد أنّني أصبحت معتوهاً بلا قيود وكأنّ الموقف أعاد نفس الحدث الذي حصل قبل سنة في جامعة نورث وسترن
    Aquilo que eu fiz ou não fiz no passado não tem nada a ver com o que aconteceu há duas semanas. Open Subtitles لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين حسناً, إذاً لنعد لما حدث قبل أسبوعين
    É sobre algo que aconteceu há 25 anos. - E? - E disseram-me para vir aqui. Open Subtitles في الحقيقة أبحث عن شيء حدث هنا منذ 25 سنة
    Não têm de saber o que aconteceu há 4 anos para acreditar em nós agora. Open Subtitles إنهم ليسوا بحاجة إلى أن يعرفوا ماذا حدث قبل أربعة سنوات ليصدقونا الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد