Depois do que aconteceu ontem, ele deixou a recepção. | Open Subtitles | و بعد ما حدث بالأمس, لقد ترك المكتب |
O que aconteceu ontem à noite, temos que não pensar muito nisso. | Open Subtitles | ما حدث بالأمس علينا ألا نحاول كثيراً إيجاد تفسير له |
A única maneira de isto não nos assombrar, é não falar do que aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكيلا يطاردنا ذلك هي أن نلزم الصمت بشأن ما حدث البارحة. |
Eu sei que as pessoas se mudam para estes sítios para estarem sós. Mas o que aconteceu ontem vai continuar. | Open Subtitles | حضرة الشريف، أعلم أن الناس ينتقلون لأماكن بعيدة ليتركوا وشأنهم، ولكن ما حدث ليلة البارحة سيستمر في الحدوث |
Tenho tido alguns sentimentos muito fortes a respeito do que aconteceu ontem. | Open Subtitles | تراودني بعض المشاعر القوية حول ما حصل البارحة |
Não creio que vá mais para a água, depois do que aconteceu ontem. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انة سَيَدْخلُ الماءَ ثانيةً، بعد الذي حَدثَ أمس. |
Não acreditam no que aconteceu ontem à noite no jogo de laser. | Open Subtitles | لن تصدقوا ما حدث بالأمس في بطاقات الليزر |
Preciso de saber o que aconteceu ontem na despedida de solteiro do Devon. | Open Subtitles | أريد أن اعرف ما حدث بالأمس فى حفلة توديع العزوبية |
Acabei de saber o que aconteceu ontem e vim imediatamente ver como estava. | Open Subtitles | سمعت للتو ما حدث بالأمس و أتيت سريعاً لأرى كيف حالك. |
Quando soubemos do que aconteceu ontem, percebemos que devíamos ter contado. | Open Subtitles | عندما سمعنا ما حدث بالأمس لقدعرِفناأنهيجب .. أنه يجب أن نقول شيئاً |
Não devias estar perto dela, cretino, depois do que aconteceu ontem. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تكون بالقرب منها يا معتوه، لا سيّما بعد ما حدث بالأمس. |
Mas depois do que aconteceu ontem, tenho tanto para dizer, porque... | Open Subtitles | إنه فقط بعد ما حدث البارحة لدي الكثير لأقوله |
Diz-me só o que aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | أخبرني فقط ما حدث ليلة البارحة |
Depois do que aconteceu ontem em Central Park, não sei se a cidade se safa. | Open Subtitles | بعد ما حصل البارحة في "سترال بارك" أنا... . |
Sei que estás zangada, e posso imaginar porquê... mas, do modo como eu vejo... o que aconteceu ontem foi uma coisa maravilhosa. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك غاضبة , وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتقدَ لِماذا... لكن مِنْ حيث الواقع... الذي حَدثَ أمس كَانَ شيء رائع. |
Oficiais da NASA ainda tentam explicar... o que aconteceu ontem com o satélite... que explodiu 32 segundos após o lançamento. | Open Subtitles | حيث المسؤلين مازال يحاولونانيوضحوا. الذي حدث أمس للقمرالصناعيالمناخي. حيث انفجر بغد 32 ثانية فقط بعد اطلاقة |
Mas não hoje. Não depois do que aconteceu, ontem. | Open Subtitles | لكن هذا لن يحدث اليوم ليس بعد ما حدث أمس. |
Talvez o que aconteceu ontem à noite não tenha começado no quarto. | Open Subtitles | تعرفين ربما ما حدث الليلة الماضية لم يبدأ فى غرفة النوم |
Vou dizer, o que aconteceu ontem, nunca tinha feito antes. | Open Subtitles | انا فقط أريد ان أقول ما حدث بالامس أنا لم أفعل هذا مسبقا |
Que aconteceu, ontem? Combinámos ir à feira dos carros. | Open Subtitles | ماذا حدث بالأمس بخصوص معرض السيارات؟ |
Isto para mim é sério. O que aconteceu ontem? | Open Subtitles | إنها ليست مزحة بالنسبة لي ماذا حدث ليلة أمس ؟ |