ويكيبيديا

    "que alimentam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التي تغذي
        
    Nós falamos aqui sobre cercear a necessidade subjacente pelo produto. Tu poderias estar a olhar para a miséria, injustiça, todos estes tipos de coisas que alimentam o terrorismo. TED لقد تحدثنا عن إنهاء الحاجة الأساسية للمنتج نفسه. قد تنظرون إلى الفقر، الظلم، وكل هذه الأمور التي تغذي الإرهاب.
    Dão origem às árvores, criam as áreas de detritos que alimentam o micélio. TED إنهم ينتجون الأشجار تخلق حقول الأنقاض التي تغذي الميسليوم
    Cortar as artérias que alimentam os tumores, vão murchar e morrer. Open Subtitles اقطعوا الشرايين التي تغذي الأورام فتختنق وتموت
    Sei que não andamos a alvejar pessoas na rua, mas afirmo que os mesmos estereótipos e preconceitos que alimentam este tipo de incidentes trágicos estão dentro de nós. TED أعني، أعلم أننا لا نطلق النار على الأشخاص في الطرقات، ولكنني أقول بأن نفس الصور النمطية والأحكام المسبقة التي تغذي كل أنواع الحوداث المأساوية موجودة فينا.
    Quando as bactérias digerem fibras, produzem cadeias curtas de ácidos gordos que alimentam a barreira intestinal, melhoram a função imunitária, e podem evitar as inflamações, o que reduz o risco de cancro. TED عندما تهضم البكتريا الألياف تنتج سلاسل قصيرة من الأحماض الدهنية التي تغذي جدار الأمعاء، تحسن الوظائف المناعية، وتساعد في منع الالتهاب مما يقلل من خطر السرطان.
    Ao conhecermos alguém novo e interessante, eles invadem as nossas sinapses como um vírus, acionando neuro-químicas que alimentam a atracção, excitação e até a obsessão. Open Subtitles عندمــا نلتقي بأحــد مــا جديد ومثـير، فإنه يجتاح مشابكنــا العصبيــة كأنه فيروس، فتنتج وسائــط عصبيــة كميائيـة التي تغذي الإنجذاب، الشهــوة، حتى الشعور بالهاجس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد