Todas estas pessoas a ir e a vir, e não temos ideia de Que andar observar. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس كانوا يعبروا ولا تعرف في أي طابق كانوا؟ |
Poderia me dizer em Que andar... está o projeto Posteridade? | Open Subtitles | مرحبا، هل يمكن أن تقول لي أي طابق هو مشروع الأجيال المقبلة على؟ |
Eddie, em Que andar é que soou o alarme? | Open Subtitles | إيدي, في أي طابق إشتغل الإنذار؟ |
Esqueci-me de contar os degraus, para saber em Que andar estava. | Open Subtitles | نسيتُ عد الخطوات ; حتى أعرف في أيّ طابق نحن. |
Acredito Que andar pode mudar as nossas comunidades, como aliás já começou a fazê-lo. | TED | أؤمن أن السير يمكنه أن يغير مجتمعاتنا، لأنه بالفعل بدأ في إحداث التغيير. |
Não tenho a certeza em Que andar vive. Chama-se Clyde Henderson. | Open Subtitles | ولست طيع أن متأكدة في أي طابق يقيم |
Não sei em Que andar. Parece o terceiro. Não, não, não. | Open Subtitles | لا أميز أي طابق يبدوا أنه الثالث |
Claro. Que andar? | Open Subtitles | بالطبع في أي طابق? |
- Para Que andar é que vamos? - Para o quadragésimo quinto. | Open Subtitles | الى أي طابق سنذهب؟ |
- Em Que andar é o estúdio? | Open Subtitles | -في أي طابق يوجد الستوديو؟ -الـثامن والثلاثين . |
Que andar era esse? | Open Subtitles | في أي طابق نحن؟ |
- Em Que andar está? | Open Subtitles | في أي طابق هي ؟ |
Segundo, isso não indica de Que andar ela caiu, porque o elevador podia estar em qualquer piso | Open Subtitles | -وثانياً: ذلك لا يشير من أيّ طابق سقطت منه لأنّه بإمكان عربة المصعد أن تكون بأيّ طابق في المبنى عندما سقطت عليه |
Aprendemos Que andar uns meros 30 minutos por dia pode diminuir em 50% o risco de diabetes, de doenças cardíacas, de AVC e até mesmo de Alzheimer e demência. | TED | وما توصلنا إليه هو أن السير لمدة 30 دقيقة يوميًا يمكن أن يقلل بنسبة 50% من خطر الإصابة بمرض السكري، وأمراض القلب والجلطات، حتى الزهايمر والخَرَف. |
Temos Que andar em círculo ou podemos dar uma volta no parque? | Open Subtitles | هل يلزم أن نمشي في الدائرة، أو يُمكننا المشي حواليّ الحديقة؟ |
Temos Que andar de pressa e silenciosamente. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة و بهدوء لا تلمسوا أي شئ |
Eu tenho que experimentá-los. Tenho Que andar com eles. | Open Subtitles | انا يجب ان اتجول بهن ويجب ان امشي حول المبنى |
Em Que andar estamos? | Open Subtitles | فى اى طابق نحن? |
Nick, em Que andar é? | Open Subtitles | - ،اذهب ، اذهب ،اذهب ، اذهب -في اي طابق يا (نيك ) ـ؟ |
Não sabias Que andar de bicicleta dá cancro de tomates? | Open Subtitles | ألم تعلم بأن ركوب الدراجات قد يُصيبك بسرطان الخصيتين ؟ |
Em Que andar é? | Open Subtitles | في أي دور ينزلون؟ |
Fica aqui. Diz-me em Que andar vão sair. | Open Subtitles | إبق هنا إخبرني أى طابق سيتوقفون فيه |
Mas, ainda temos muito Que andar. | Open Subtitles | # لكن، طفل رضيع، طفل رضيع، نحن عِنْدَنا حتى الآن أَنْ نَذْهبَ # |
Ainda temos muito Que andar se quisermos chegar hoje a Omashu. | Open Subtitles | لدينا مسافة طويلة لنقطعها إذا أردنا الوصول إلى (أوماشو) اليوم |
Tenho Que andar com um poster dela por aí? | Open Subtitles | هل تظنين أنّني أحمل معي ألبوم صور؟ |
A minha amiga Cheryl disse que, se pusesse um anúncio, seria mais seguro do Que andar nas ruas, logo... | Open Subtitles | صديقتي شيريل قالت لي ان اضع اعلانا في الصحيفة سيكون ذلك أكثر آمانا من المشي في الشوارع |