ويكيبيديا

    "que andar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي طابق
        
    • أيّ طابق
        
    • أن السير
        
    • أن نمشي
        
    • أن نتحرك
        
    • ان امشي
        
    • اى طابق
        
    • اي طابق
        
    • بأن ركوب
        
    • أي دور
        
    • أى طابق
        
    • أَنْ نَذْهبَ
        
    • لنقطعها
        
    • هل تظنين أنّني
        
    • من المشي
        
    Todas estas pessoas a ir e a vir, e não temos ideia de Que andar observar. Open Subtitles كل هؤلاء الناس كانوا يعبروا ولا تعرف في أي طابق كانوا؟
    Poderia me dizer em Que andar... está o projeto Posteridade? Open Subtitles مرحبا، هل يمكن أن تقول لي أي طابق هو مشروع الأجيال المقبلة على؟
    Eddie, em Que andar é que soou o alarme? Open Subtitles إيدي, في أي طابق إشتغل الإنذار؟
    Esqueci-me de contar os degraus, para saber em Que andar estava. Open Subtitles نسيتُ عد الخطوات ; حتى أعرف في أيّ طابق نحن.
    Acredito Que andar pode mudar as nossas comunidades, como aliás já começou a fazê-lo. TED أؤمن أن السير يمكنه أن يغير مجتمعاتنا، لأنه بالفعل بدأ في إحداث التغيير.
    Não tenho a certeza em Que andar vive. Chama-se Clyde Henderson. Open Subtitles ولست طيع أن متأكدة في أي طابق يقيم
    Não sei em Que andar. Parece o terceiro. Não, não, não. Open Subtitles لا أميز أي طابق يبدوا أنه الثالث
    Claro. Que andar? Open Subtitles بالطبع في أي طابق?
    - Para Que andar é que vamos? - Para o quadragésimo quinto. Open Subtitles الى أي طابق سنذهب؟
    - Em Que andar é o estúdio? Open Subtitles -في أي طابق يوجد الستوديو؟ -الـثامن والثلاثين .
    Que andar era esse? Open Subtitles في أي طابق نحن؟
    - Em Que andar está? Open Subtitles في أي طابق هي ؟
    Segundo, isso não indica de Que andar ela caiu, porque o elevador podia estar em qualquer piso Open Subtitles -وثانياً: ذلك لا يشير من أيّ طابق سقطت منه لأنّه بإمكان عربة المصعد أن تكون بأيّ طابق في المبنى عندما سقطت عليه
    Aprendemos Que andar uns meros 30 minutos por dia pode diminuir em 50% o risco de diabetes, de doenças cardíacas, de AVC e até mesmo de Alzheimer e demência. TED وما توصلنا إليه هو أن السير لمدة 30 دقيقة يوميًا يمكن أن يقلل بنسبة 50% من خطر الإصابة بمرض السكري، وأمراض القلب والجلطات، حتى الزهايمر والخَرَف.
    Temos Que andar em círculo ou podemos dar uma volta no parque? Open Subtitles هل يلزم أن نمشي في الدائرة، أو يُمكننا المشي حواليّ الحديقة؟
    Temos Que andar de pressa e silenciosamente. Open Subtitles يجب أن نتحرك بسرعة و بهدوء لا تلمسوا أي شئ
    Eu tenho que experimentá-los. Tenho Que andar com eles. Open Subtitles انا يجب ان اتجول بهن ويجب ان امشي حول المبنى
    Em Que andar estamos? Open Subtitles فى اى طابق نحن?
    Nick, em Que andar é? Open Subtitles - ،اذهب ، اذهب ،اذهب ، اذهب -في اي طابق يا (نيك ) ـ؟
    Não sabias Que andar de bicicleta dá cancro de tomates? Open Subtitles ألم تعلم بأن ركوب الدراجات قد يُصيبك بسرطان الخصيتين ؟
    Em Que andar é? Open Subtitles في أي دور ينزلون؟
    Fica aqui. Diz-me em Que andar vão sair. Open Subtitles إبق هنا إخبرني أى طابق سيتوقفون فيه
    Mas, ainda temos muito Que andar. Open Subtitles # لكن، طفل رضيع، طفل رضيع، نحن عِنْدَنا حتى الآن أَنْ نَذْهبَ #
    Ainda temos muito Que andar se quisermos chegar hoje a Omashu. Open Subtitles لدينا مسافة طويلة لنقطعها إذا أردنا الوصول إلى (أوماشو) اليوم
    Tenho Que andar com um poster dela por aí? Open Subtitles هل تظنين أنّني أحمل معي ألبوم صور؟
    A minha amiga Cheryl disse que, se pusesse um anúncio, seria mais seguro do Que andar nas ruas, logo... Open Subtitles صديقتي شيريل قالت لي ان اضع اعلانا في الصحيفة سيكون ذلك أكثر آمانا من المشي في الشوارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد