Olha. Tens que aprender a usar o teu instinto assassino. | Open Subtitles | اسمع، يجب أن تتعلم كيف تحرّك غريزة القتل بداخلك |
Tem que aprender a fechar. Qualquer chega na metade. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تتعلم كيف تنهي كل شخص ممكن له أن يغادر المنزل |
Só tens que aprender a controlá-la. | Open Subtitles | لكن عليكِ فقط أن تتعلمي كيف تسيطرين عليها |
Eu sei que parece duro, mas tem que aprender a deixar as coisas para trás. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو صعباً, ولكن يجب أن تتعلمي كيف تتركي الأمور خلفك |
Acho que teremos que aprender a amar os três filhos que temos. | Open Subtitles | أعتقد أنا علينا أن نتعلم أن نحب أطفالنا الثلاثة. |
Há que aprender a confiar na própria letra. Isso torna-se uma parte importante da nossa vida. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم أن تثق بخط يدك سيصبح جزءاً هاماً من حياتك |
Se queres ser um agente federal tens que aprender a comer rápido. | Open Subtitles | إذا اردت ان تكون عميلا فيدراليا يجب عليك ان تتعلم ان تأكل على السريع |
Dá abrigo a um estranho... Mantém-os alimentados e terás que aprender a viver com o amor. | Open Subtitles | أن تقوم بمنح الغرباء المأوى و الغذاء فعليكَ أن تتعلّم كيف تعيش بالمحبة |
Ele tem que aprender a ser homem. | Open Subtitles | إنه يجب أن يتعلم كيف يكون الرجل |
Temos que aprender a cooperar e a colaborar muito mais e a competir um pouco menos. | TED | علينا أن نتعلم كيف نتعاون بشكل أكبر ونتنافس بشكل أقل قليلاً. |
Jovem... sempre em divida consigo pela sua coragem no terreno, mas tem que aprender a pisar levemente. | Open Subtitles | ايها الشاب انا مدين لك دائما لشجاعتك فى الميدان ولكن يجب أن تتعلم كيف تخطو برفق. |
Se queres ser um rei, tens que aprender a levar umas bordoadas. | Open Subtitles | -إنّ كنت ستغدو ملكاً يجب أن تتعلم كيف تطرق بضع الدقات |
Tens que aprender a ignorar as tuas emoções. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم كيف تتجاهل مشاعرك |
Tens que aprender a pensar como Sven. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم كيف تفكر مثل سفين |
Tens que aprender a mantê-la dentro das calças. | Open Subtitles | -يجب أن تتعلمي كيف تحافظين عليه بداخل سروالك |
Vai ter que aprender a defender-se. Podia ensinar-te se me deixar. | Open Subtitles | يجب أن تتعلمي كيف تدافعين عن نفسكِ |
Tens que aprender a mantê-la dentro das calças. | Open Subtitles | -يجب أن تتعلمي كيف تحافظين عليه بداخل سروالك |
- E se vamos ser vizinhas, vamos ter que aprender a pôr de lado as nossas diferenças. | Open Subtitles | و إذا كنا سنصبح جيران، يجب أن نتعلم أن نضع خلفاتنا بعيد. |
Tenho que aprender a ser assim, então. | Open Subtitles | حسنا، أنا بحاجة إلى أن نتعلم أن ذلك الحين. |
Teremos que aprender a viver juntos. | Open Subtitles | يجب أن نتعلم أن نعيش سوياً |
Se vais ser um homem terás que aprender a apertar como um, está bem? | Open Subtitles | ،إن كنت تبغي أن تصبح رجلًا بحق فعليك أن تتعلم أن تصافح الأيدي كالرجال، حسنًا؟ |
Tu tens que aprender a contar com alguma coisa, Smith. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم أن تعتمد "علي شئ ما "سميث |
E tens que aprender a parar muito antes. | Open Subtitles | وعليك ان تتعلم ان تتوقف مبكراً |
Mas tens que aprender a parar de cuspir. Tu não és nenhum camelo. | Open Subtitles | لكن يجب أن تتعلّم أن لاتبصق الطعام لستَ جَملاً |
Ele tem que aprender a se virar sozinho. | Open Subtitles | عليه أن يتعلم كيف يهتم بنفسه |
Temos estudado estes peixes, mas, primeiro, tivemos que aprender a criá-los. | TED | لقد قمنا بدراسة هذه الأسماك ولكن أولاً يجب أن نتعلم كيف يتم استزراعها |