Está claro que as crianças não querem ir. | Open Subtitles | ومن الواضح أن الأطفال لا يريدون حتى للذهاب. |
Quando é que vão aprender que as crianças não conseguem patinar? | Open Subtitles | متى ستدركون يا رفاق أن الأطفال لا يمكنهم التزحلق على الجليد؟ |
Em muitas ocasiões enquanto fazia os meus turnos descobri que as crianças não mantêm os corredores limpos. | Open Subtitles | في عديد من المناسبات .. ..وأنا أقوم بجولات , وجدت.. ..أن الأطفال لا يحافظون على نظافة ممرات المدرسة |
-Julgas que as crianças não reparam? | Open Subtitles | -هل تعتقديم أن الأطفال لا يعلمون؟ -أتريد مبادلة الأدوار؟ |
Sentia que as crianças não tinham a noção do tempo e absorviam o Henry. | Open Subtitles | لكني أشعر أن الأطفال لا يستشعرون مفهوم الزمن و (هنري) بالفعل مأخوذ بهم |
E o meu pai disse: "Bem, nós, na Igreja Católica, acreditamos "que Deus sabe que as crianças não sabem a diferença entre o certo e o errado, "mas quando se tem sete anos, já se tem idade para se ter juízo. | TED | وقال والدي : "حسنا ، نحن في الكنيسة الكاثوليكية نعتقد ان الله يعرف أن الأطفال لا يعرفون الفرق بين الصح والخطأ، ولكن عندما تصلين الى السابعة ، انت بعمر يكفي لمعرفة أفضل. لذلك ، قد كبرت ، وبلغت عمر العقل ، والآن |