Isso quer dizer que as emoções são coisas boas ou ruins? Não. | Open Subtitles | هل ذلك يعني بأن العواطف جيدة أو أن العواطف سيئة ؟ |
Gostava de sugerir que as emoções são tão importantes na ciência como noutra parte qualquer da nossa vida. | TED | أود أن أقترح أن العواطف لا تقل أهمية في العلم كما هي في أي جزء آخر من حياتنا. |
Os desenvolvimentos mais recentes na ciência cognitiva mostram que as emoções não são simples reflexos, mas sistemas intensamente complexos e elásticos que respondem tanto às nossas heranças biológicas como às culturas em que vivemos atualmente. | TED | التطورات الأخيرة في علوم الإدراك تبيّن أن العواطف ليست أفعال منعكسة بسيطة وإنما هي أنظمة معقدة ومرنة للغاية والتي تستجيب للأنظمة الحيوية الموروثة وكذلك للثقافات التي نعيش فيها الآن. |
Dizes que as emoções são sobrestimadas, mas isso é treta. | Open Subtitles | تقول بأن المشاعر شئ مبالغ فيه ولكن هذا هراء |
Somos treinados intensamente para crer que as emoções toldam os julgamentos. | Open Subtitles | نتدرب بشدة لنعتقد بأن المشاعر تؤثر على حكمنا. |
Ele entende que as emoções estão ao rubro, mas solucionaremos este caso seguindo os procedimentos. | Open Subtitles | هو يفهم أن المشاعر تطغى عليكم ولكن الأجراءات الصحيحة، هي التي ستنجح هذه القضية |
Está traumatizado, é possível que as emoções lhe bloqueiem a memória. | Open Subtitles | هو مصدوم للغاية من الممكن ان عواطفه تحجب بعض الذكريات |
Quando olhamos para o passado, é fácil ver que as emoções mudaram, por vezes muito drasticamente, em resposta a novas expetativas culturais e crenças religiosas, novas ideias sobre sexos, etnias e idade, até em resposta a novas ideologias políticas e económicas. | TED | عندما ننظر إلى الماضي فإنه من السهل ملاحظة أن العواطف قد تغيّرت، وبدرجة كبيرة أحيانًا، استجابةً للتوقعات الثقافية الجديدة، والمعتقدات الدينية، والأفكار الجديدة عن النوع والأصول العرقية والسن وحتى التوجهات السياسية والاقتصادية الجديدة. |
Mas eu acredito que as emoções nos dão poder. | Open Subtitles | لكنني أعتقد بأن المشاعر تمنحنا القوة. |
- Obrigada, Delia. - Foda-se. Não é preciso dizer que as emoções estão ao rubro hoje. | Open Subtitles | شكراً يا (ديليا)، لا داعي للقول بأن المشاعر محتدمة اليوم |
Se aprendemos alguma coisa foi que as emoções são uma fraqueza. | Open Subtitles | إن تعلمنا أي شيء فهو أن المشاعر نقطة ضعف |
Achas que as emoções atrapalham. | Open Subtitles | أنت تظن أن المشاعر تشكل عائقاً, |
Permite que as emoções afectem as decisões. | Open Subtitles | و يدع عواطفه تعمي حكمه |
Indicando que as emoções o controlam quando começa. | Open Subtitles | عواطفه تسيطر عليه عندما يبدا |