É por causa duma rapariga. Não posso falar com ela. Parece que as raparigas são de uma espécie diferente. | Open Subtitles | إنها تلك الفتاة.لا استطيع التحدث إليها كما لون أن الفتيات صنفٌ آخر أو ما شابه |
Acalmem-se, acalmem-se. Tenho a certeza que o Director Skinner não queria insinuar... que as raparigas são por natureza inferiores. Não, claro que não. | Open Subtitles | هدئوا من روعكم ، مؤكد أن المدير لم يعن أن الفتيات أدنى بالوراثة |
Dizem que as raparigas são sempre más para os rapazes de quem gostam. | Open Subtitles | يقولون أن الفتيات دائماً ما يضايقوا الفتيان الذين يعجبن بهن |
que as raparigas são frágeis e precisam de ajuda, e que os rapazes podem e devem dominar tarefas difíceis sozinhos. | TED | حسنًا، الرسالة هي أن الفتيات ضعيفات ويحتجن دائمًا للمساعدة. والأولاد قادرون على تولي المهام الصعبة بأنفسهم بل ويجب عليهم ذلك. |