O Jack Bell e os seus delegados foram ao rancho do Bragg, para prender os homens que assassinaram o Clayton Poston e que violaram e mataram a mulher dele. | Open Subtitles | جاك بيل و مساعدوه ذهبوا للأعلي لمكان براج ليعتقلوا الرجال الذين قتلوا عمدا كلايتون بوستون و اغتصبوا و قتلوا زوجته |
É sobre as pessoas que assassinaram o seu pai. | Open Subtitles | إنه بخصوص الأشخاص الذين قتلوا والدك فعلاً |
Não farei a paz com as pessoas que assassinaram o meu marido, nem consigo. | Open Subtitles | لن أعقد سلاماً مع الأشخاص الذين قتلوا زوجي أو معكِ |
Libertastes-me dos monstros que assassinaram a minha família e entregastes-me a outros monstros que assassinaram a minha família. | Open Subtitles | لقد حررتني من الوحوش الذين قتلوا عائلتي، وأعطيتني لوحوش آخرين قتلوا عائلتي أيضاً |
É outra forma de dizer que assassinaram os meus colegas de pesquisa e que me deitaram as culpas a mim. | Open Subtitles | مما يعني بكلمات أخرى.. أنهم قتلوا مساعديني بالأبحاث ووضعوا اللوم علي. |
Pois, para que se lembrem, no resto das suas vidas que assassinaram alguém. | Open Subtitles | نعم، ليتذكروا لباقي حياتهم أنهم قتلوا شخصا ما. |
Vim para a companhia à caça dos homens que assassinaram a minha esposa e o meu filho. | Open Subtitles | عملتفيسكةالحديدلمطاردة... الرجال الذين قتلوا زوجتي وطفلي. |
Os homens que assassinaram o meu pai eram teus irmãos? | Open Subtitles | الرجال الذين قتلوا أبي هل كانوا أخوانك؟ |
Os católicos que assassinaram os vizinhos. | Open Subtitles | الكاثلوكيين الذين قتلوا جيرانهم؟ |
E se estes forem os homens que assassinaram o seu noivo, pode ter a certeza que não haverá quaisquer ligações ao Frobisher. | Open Subtitles | وإن كانوا أولئك هم الرجال الذين قتلوا خطيبكِ، لا يمكنكِ التيقّن أنه سيتكون هناك أيّة صلة لـ(فروبشر)! |
Os dois que assassinaram os teus pais estão mortos. | Open Subtitles | الذين قتلوا والديكِ قد ماتوا. |
- As pessoas que assassinaram o Alex. | Open Subtitles | - الأشخاص الذين قتلوا أليكس- |