O contractos já foram revistos, por isso só preciso que assines. | Open Subtitles | قد تم فحص العقد مرتين، أريدك أن توقع فحسب |
Preciso que assines uns papéis. | Open Subtitles | أريدك أن توقع على بعض الأوراق الآن حالاً |
Tenho aqui uns papéis que preciso que assines. | Open Subtitles | على أية حال لدية ورقتين أريدك أن توقع عليها |
- Bem, Capitão Néon, como membro da administração das Empresas Darling, preciso que assines uns papéis para a fundação. | Open Subtitles | حسناً يا كابتن أضواء بصفتك عضو من أعضاء المجلس الأعلى لمشاريع دارلنغ اريدك ان توقع لي بعض اوراق الضرائب |
Só preciso que assines uma carta a dizer que tudo nas minhas memórias aconteceu na vida real. | Open Subtitles | نعم ،وأنا أحتاجك لتوقيع رسالة تقول بأن كل شيء مكتوب في الكتاب حدث في الواقع |
Só precisamos que assines este formulário, diz-lhes que vais tratar de nós e depois podes desaparecer. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج منك ان توقعي هذه الورقة وتخبري العاملة الاجتماعية انك تعتنين بنا وتذهبي |
Preciso que assines esta carta de recomendação para a minha inscrição. | Open Subtitles | أريدك أن توقعي على رسالة التوصية هذه من أجل طلبي. |
É o acordo que os meus pais querem que assines. | Open Subtitles | إنها اتفاقية ما قبل الزواج التي يريدك والداي أن توقعيها |
A verdade é que, temos de casar, e lamento chatear-te, mas preciso mesmo que assines os papéis. | Open Subtitles | ما أقصدة أنه علينا أن نتزوج أنا آسف جداً لإزعاجك ولكنني فعلاً بحاجة لتوقيعك على هذه الأوراق |
Anda cá, preciso que assines uma coisa por mim. | Open Subtitles | تعال هنا ،أحتاجك أن توقع على شيء من أجلي |
O tribunal apenas quer que assines este pedaço de papel que diz que apareci aqui. | Open Subtitles | المحكمه تريدكَ أن توقع هذه الورقة التي تقول أنني أتيتُ إلى هنا |
Eu quero que assines isto agora mesmo antes do que quer que esteja no teu sangue desapareça. | Open Subtitles | أريدك أن توقع على هذا الآن قبل أن يزول تأثير ما يجري في دمائك |
Como chefe-residente, preciso que assines estes relatórios. | Open Subtitles | يجب أن توقع التقارير بمسئوليتك عن حياته |
- Preciso que assines uma coisa. | Open Subtitles | أريدك أن توقع على شيء - ليس الآن يا تيد - |
- Estes papéis não são para me soltarem. - Preciso que assines isso para... | Open Subtitles | هذه ليست أوراق تسريح - اريدك أن توقع هذا - |
Preciso que assines. | Open Subtitles | أريدك فقط أن توقع على هذه. حسناً. |
E esperava que tivesses bebido um pouco mais de vinho antes de te perguntar isto, mas preciso que assines o arrendamento conjuntamente. | Open Subtitles | و كنتُ أمل ان تشرب القليل من النبيذ قبل ان أسألك , هذا اريدك ان توقع عقد الايجار |
Preciso que assines esta ordem de soltura | Open Subtitles | انت لن تعثر علية هنا انا احتاج منك ان توقع ذلك الامر لأستخراج جثة لمدة 12 ساعة من القبر |
- O Sr. LaRoche precisa que assines o tal documento, lembras-te? | Open Subtitles | - (يريد السيد (لاروش - ان توقع ذلك الشيء الذي حدثته عنه هل تذكر ؟ |
Só preciso que assines este impresso, jurando a veracidade da tua declaração. | Open Subtitles | أحتاجك فقط لتوقيع هذه النموذج تقسم على انك قلت الحقيقه |
Bom, tu sabes como é. Preciso que assines estes. | Open Subtitles | حسناً,ستعرف أحتاج إليك لتوقيع ذلك |
O mensageiro que está lá em baixo quer que assines o recibo - das flores da Miss Grant. | Open Subtitles | رسول يريدك ان توقعي على الزهور السيدة غرانت |
Só preciso que assines este impresso. | Open Subtitles | إنما أحتاجُكِ أن توقعي هذه الإستمارة. المعذرة. |
Preciso que assines. - Não posso fazer isso. | Open Subtitles | أحتاج أن توقعيها لا يمكنني فعلها |
Carlos, anda cá. Necessito que assines aqui. | Open Subtitles | كارلوس تعال إلى هنا انا بحاجه لتوقيعك هنا |