Deve ser todo o café que bebi esta manhã. | Open Subtitles | لابد أنه من القهوه التي شربتها في الصباح |
Se te contasse as coisas que bebi no meio do mato, nem acreditavas. | Open Subtitles | بعض الأشياء التي شربتها في الدغل لن تصدقيها |
Então os cinco martinis que bebi no avião foram os meus últimos. | Open Subtitles | حينها , الخمس كؤوس المارتيني التي شربتها على الطائرة كان آخر شيء |
Da última vez que bebi, fiz um anúncio a "Tarzan no Gelo". | Open Subtitles | آخر مرة شربت فيها إنتهى بي الأمر بفعل إعلان لفيلم طرزان على الثلج |
A primeira vez que bebi, acho que tinha oito anos, mas na verdade não me lembro. | Open Subtitles | المرة الأولى التي شربت فيها أعتقد أنني كنت في الثامن من العمري لكنني لا أتذكر حقاً |
Já admiti que bebi um copo de vinho, o que deixaria a minha taxa de alcoolémia muito abaixo do limite legal. | Open Subtitles | أعترف بأنّني شربتُ كأس خمر و هذا يجعل حساب معدل الكحول في الدم أقل بكثير من الحد القانوني |
Ainda bem que bebi aquele Hennessy antes. | Open Subtitles | من الجيّد بأنّني شربتُ الـ "هينسي" مُبكّراً |
Não sei se foram os 6 copos de uísque que bebi enquanto esperava ou o facto de que não tinha comido desde o pequeno-almoço. | Open Subtitles | لا أعلم , ربما هو تأثير ست كؤوس من "السكوتش" التي شربتها و أنا أنتظر الجميع أو حقيقة أني لم أكل شي منذ الإفطار |
Meu! Não me lembro da última vez que bebi uma cerveja. | Open Subtitles | لا يمكنني تذكر أخر مرة شربت فيها الجعة. |