| Pessoa acabada que se transformou em marido troféu que casou por dinheiro. | Open Subtitles | الزوج الآفل صاحب تذكارات النصر الذي تزوج من أجل المال |
| Acho que agora não sou só "o gay que casou em Vegas". | Open Subtitles | أظن أنني الآن لست فقط "الشاب المِثلِي الذي تزوج في فيغاس" |
| É divertido ouvir-te defender o homem que casou com a mulher que amas. | Open Subtitles | فكاهي أن أنصت لك تدافع عن الرجل الذي تزوج المرأة التي تحبّها. |
| Loira como aquela actriz americana que casou com aquele tipo do filme "Instinto Fatal", que aparece o Douglas. | Open Subtitles | فأنت تشبهي الممثلة الأمريكية التي تزوجت ذلك الوسيم دوجلاس |
| E estava um escocês a falar com uma actriz. que casou com um cantor de country. | Open Subtitles | و قد كان الرجل الأسكتلندي يتحدّث إلى الممثلة التي تزوجت من مغني ريفي |
| - que casou com uma mulher. | Open Subtitles | الذي تزوج بامرأة |
| O tipo que casou em Maio no Ocidente? | Open Subtitles | الرجل الذي تزوج (ماي ويست)؟ |
| Era uma vez, uma linda jovem que casou por amor e teve duas filhas adoráveis. | Open Subtitles | كان فيما مضى كانت هناك فتاة شابة جميلة التي تزوجت عن حب. |
| que casou com o seu filho, Daniel Grayson que, agora sabemos, morreu um herói. | Open Subtitles | التي تزوجت إبنك دانييل جريسون - والآن علمنا بأنه قد مات كبطل |
| Os Sum 41 são a banda que casou com a Avril Lavigne. | Open Subtitles | سام 41 الفرقة التي تزوجت (أفريل لافانج) |