Este pequeno parasita que causa a malária é provavelmente um dos mais complexos e astutos patogéneos conhecidos pela humanidade. | TED | فهذا الطفيلي الصغير الذي يسبب الملاريا يُعتبر أحد أكثر الكائنات الممرضة تعقيدًا ومكرًا في تاريخ البشرية |
Tenho passado os últimos anos a examinar e a tentar encontrar o que causa a mentalidade de batedor. | TED | وقد أمضيت البضع سنوات الأخيرة في التحليل محاولةً معرفة ما الذي يسبب عقلية الكشاف. |
Não sabemos o que causa a depressão, mas sabemos que o "stress" é o estímulo inicial em 80% dos casos. A depressão e a PSPT são doenças diferentes, mas isto é algo que têm em comum. | TED | لذلك لا نعرف ما الذي يسبب الإحباط، ولكن نعلم بأن الضغط هو من الأسباب الرئيسية في 80% من الحالات، والإحباط واضطراب ما بعد الصدمة هما مرضان مختلفان، ولكن هذا شيء يتشاركانه عموماً. |
Na realidade, os cientistas, os verdadeiros detectives neste caso, deparam-se com discordância quanto ao que causa a perturbação de colapso das colónias. | TED | في الواقع، فالعلماء، وهم المحققون الفعليون في هذه القضية، يواجهون خلافا حول ما يسبب اضطراب انهيار المستعمرة. |
Provavelmente ainda deve haver fragmentos de bala aí dentro, e é o que causa a infecção. | Open Subtitles | على الأرجح هناك جزء من الرصاصة لازال بالداخل وهذا ما يسبب العدوى |
As doenças genéticas graves causadas por mutações pontuais são especialmente frustrantes porque sabemos frequentemente a exacta alteração de letra que causa a doença o que, em teoria, poderia curar a doença. | TED | تعدُ الأمراض الوراثية الخطيرة التي تسببها الطفرات النقطية محبطة بشكلٍ خاص، لأننا نعرفُ أحيانًا تغير الحرف الواحد تمامًا الذي يسبب المرض ويمكننا نظريًا علاج المرض. |
Juntamente com os pelos púbicos e os pelos nas axilas, há novas secreções glandulares nesses sítios, e é isso que causa a mudança de odor. | TED | جنبا إلى جنب مع شعر العانة وشعر الإبطين، الغدد الجديدة تبدأ في الإفراز في تلك الأماكن، وهذا ما يسبب التغيير في الرائحة. |
É o "stress" traumático — como o combate ativo ou os desastres naturais ou a violência comunitária ou o abuso sexual — que causa a perturbação de "stress" pós-traumático. Nem toda a gente exposta ao "stress" desenvolve uma perturbação de humor. | TED | صحيح؟ إنه توتر الصدمة مثل القتال النشط أو الكوارث الطبيعية أو العنف الأهلي أو الإعتداء الجنسي وهو ما يسبب اضطراب ما بعد الصدمة، وليس كل من يتعرض للتوتر يتطور معه الأمر لاضطراب المزاج. |
É isso que causa a ressaca. A sério? | Open Subtitles | و هذا ما يسبب لكَ صداع ما بعد الثمالة |
- O que causa a velocidade. | Open Subtitles | وهذا ما يسبب سرعتها. |