ويكيبيديا

    "que causei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التي سببتها
        
    • الذي سببته
        
    • التى سببتها
        
    • التي تسببت
        
    Quando eu vi a confusão que causei... os meus pobres velhos joelhos ficaram moles. Open Subtitles عندما رأيت هذه الفوضى التي سببتها لم تحملني قدماي
    Toda a dor que causei e a agonia que sinto, agora não é nada! Open Subtitles كل الآلام التي سببتها والمعاناه التي اشعر بها لا شئ الان
    Os danos que causei foram reais... e eu sabia disso. Open Subtitles الدمار الذي سببته له حقيقي وعلمت ذلك طوال الوقت
    Sinto-me mal pela dor que causei à minha esposa e às minhas filhas. Open Subtitles أشعر بالخجل حيال الألم الذي سببته لزوجتي وأولادي
    Porém, depois dos problemas que causei não sei se ainda sou a sua aluna preferida. Open Subtitles وأيضا بعد كل المشاكل التى سببتها لاأعلم أذا كنت الطالبة المفضلة لديه
    Estou envergonhada do alvoroço que causei. Open Subtitles أنا خجلة من هذه الضوضاء التى سببتها
    Mas queria encontrar a paz, e sofrer penitência pela dor que causei. Open Subtitles ولكنني أردت العثور على السكينة والتكفير عن الآلام التي تسببت بها،
    Que eu teria que te sacrificar para resolver os problemas que causei. Open Subtitles أنني سأضحّي بكَ لأصلح المشكلة التي سببتها
    Sabes o problema que causei com esta camisa? Open Subtitles اتعلم المشاكل التي سببتها على هذا القميص ؟
    Só me sinto culpado pelos problemas que causei. Open Subtitles انا فقط اشعر بالذنب لكل المشكال التي سببتها اليوم.
    E lamento muito os problemas que causei a si e à minha mãe. Open Subtitles و .. و انا آسف لكل المشاكل التي سببتها لك ولأمي
    Entender o sofrimento que causei não é suficiente. Open Subtitles لا يكفي لتفهّم المعاناة التي سببتها
    Eu quero pedir desculpa por todos os problemas que causei. Open Subtitles أريد أن أعتذر عن كل المشاكل التي سببتها
    Sim, acho que lamento a dor que causei nas outras pessoas. Open Subtitles أجل، أظنني آسفاً على الألم الذي سببته للآخرين.
    Tu podes-me perdoar pela dor que causei a ti e à tua mulher esta noite. Open Subtitles تستطيع أن تسامحني عن الألم الذي سببته لك ولزوجتك الليلة
    Lamento muito, muito o sofrimento todo que causei. Open Subtitles أنا آسفة جداً على الألم الفظيع الذي سببته
    Lamento, de coração pela dor que causei. Open Subtitles انا حقا اسفه من اعماق قلبي عن الألم الذي سببته لكم
    A única razão pela qual penso nelas é porque me lembram de toda a dor que causei. Open Subtitles والسبب الوحيد لتفكيري في تلك الكلمات لأنها تذكرني بكل البؤس الذي سببته
    Tenho consciência da dor que causei. Open Subtitles وأعى تماماً الآلام التى سببتها
    Estou bem, mas ouvir os danos que causei... e não ter lembrança dos meus atos... Open Subtitles -بخير . ولكن السماع عن الاضرار التى سببتها و ليس لدي اي ذاكرة لتصرفاتى...
    E eu tinha a esperança de poder solucionar todos os problemas que causei e nós estaríamos todos juntos novamente. Open Subtitles و أنا كنت آمل بأن أصلح جميع المشاكل التي تسببت بها وأن نعود جميعناً مع بعض مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد