Quando eu vi a confusão que causei... os meus pobres velhos joelhos ficaram moles. | Open Subtitles | عندما رأيت هذه الفوضى التي سببتها لم تحملني قدماي |
Toda a dor que causei e a agonia que sinto, agora não é nada! | Open Subtitles | كل الآلام التي سببتها والمعاناه التي اشعر بها لا شئ الان |
Os danos que causei foram reais... e eu sabia disso. | Open Subtitles | الدمار الذي سببته له حقيقي وعلمت ذلك طوال الوقت |
Sinto-me mal pela dor que causei à minha esposa e às minhas filhas. | Open Subtitles | أشعر بالخجل حيال الألم الذي سببته لزوجتي وأولادي |
Porém, depois dos problemas que causei não sei se ainda sou a sua aluna preferida. | Open Subtitles | وأيضا بعد كل المشاكل التى سببتها لاأعلم أذا كنت الطالبة المفضلة لديه |
Estou envergonhada do alvoroço que causei. | Open Subtitles | أنا خجلة من هذه الضوضاء التى سببتها |
Mas queria encontrar a paz, e sofrer penitência pela dor que causei. | Open Subtitles | ولكنني أردت العثور على السكينة والتكفير عن الآلام التي تسببت بها، |
Que eu teria que te sacrificar para resolver os problemas que causei. | Open Subtitles | أنني سأضحّي بكَ لأصلح المشكلة التي سببتها |
Sabes o problema que causei com esta camisa? | Open Subtitles | اتعلم المشاكل التي سببتها على هذا القميص ؟ |
Só me sinto culpado pelos problemas que causei. | Open Subtitles | انا فقط اشعر بالذنب لكل المشكال التي سببتها اليوم. |
E lamento muito os problemas que causei a si e à minha mãe. | Open Subtitles | و .. و انا آسف لكل المشاكل التي سببتها لك ولأمي |
Entender o sofrimento que causei não é suficiente. | Open Subtitles | لا يكفي لتفهّم المعاناة التي سببتها |
Eu quero pedir desculpa por todos os problemas que causei. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر عن كل المشاكل التي سببتها |
Sim, acho que lamento a dor que causei nas outras pessoas. | Open Subtitles | أجل، أظنني آسفاً على الألم الذي سببته للآخرين. |
Tu podes-me perdoar pela dor que causei a ti e à tua mulher esta noite. | Open Subtitles | تستطيع أن تسامحني عن الألم الذي سببته لك ولزوجتك الليلة |
Lamento muito, muito o sofrimento todo que causei. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً على الألم الفظيع الذي سببته |
Lamento, de coração pela dor que causei. | Open Subtitles | انا حقا اسفه من اعماق قلبي عن الألم الذي سببته لكم |
A única razão pela qual penso nelas é porque me lembram de toda a dor que causei. | Open Subtitles | والسبب الوحيد لتفكيري في تلك الكلمات لأنها تذكرني بكل البؤس الذي سببته |
Tenho consciência da dor que causei. | Open Subtitles | وأعى تماماً الآلام التى سببتها |
Estou bem, mas ouvir os danos que causei... e não ter lembrança dos meus atos... | Open Subtitles | -بخير . ولكن السماع عن الاضرار التى سببتها و ليس لدي اي ذاكرة لتصرفاتى... |
E eu tinha a esperança de poder solucionar todos os problemas que causei e nós estaríamos todos juntos novamente. | Open Subtitles | و أنا كنت آمل بأن أصلح جميع المشاكل التي تسببت بها وأن نعود جميعناً مع بعض مرة أخرى |