ويكيبيديا

    "que chamas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا تسمي
        
    • التي تسميها
        
    • الذي تسميه
        
    • ما تطلقينه
        
    • ما تسميه
        
    • ما تطلقه
        
    • التي تدعوها
        
    • الذي تدعوه
        
    • ما تدعوه
        
    • ما تسمونه
        
    • ما تسمينه
        
    • ماذا تدعو
        
    • ماتطلقين عليه
        
    • ما نسمي
        
    A que é que chamas faltar a um exame, que é 50º/ da nota? Open Subtitles ماذا تسمي الغياب عن أمتحان يساوي 50 بالمئة من علاماتك
    Andas às aranhas, com esse carro alegórico a que chamas restaurante. Open Subtitles أنت غارق حتى رأسك بعربة المُهرج هذه التي تسميها مطعم
    Para ti ou para este parasita chato a que chamas de irmão? Open Subtitles أنت أم هذا الطفيلي صعب الإرضاء الذي تسميه أخاك؟
    Então é isso que chamas a matar pessoas inocentes? Open Subtitles إذًا هذا ما تطلقينه على قتل أناسٍ أبرياء؟
    Ao que chamas monótono, muita gente chama resultar. Open Subtitles ما تسميه بالممل معظم الأشخاص يسمونه نجاح
    É isso que chamas à tua combinação com o Alto Conselho? Open Subtitles أهذا ما تطلقه علي إتفاق مرتب مع المجلس الأعلي ؟
    - Warrick, preferia morrer a beijar lixo espacial do que entrar na barcaça a que chamas nave! Open Subtitles أود أن أموت في الفضاء على أن أكون في متن الآلات المتهالكه التي تدعوها سفينه
    - Sim, o que chamas ao facto de dormires com a amante do teu irmão? Open Subtitles , أجل , ما الذي تدعوه بالنوم مع عشيقة شقيقك؟
    O que é que chamas a um pedaço de lixo branco... que não conseguiu passar no exame da polícia... e que agora ganha menos que um carteiro? Open Subtitles ماذا تسمي رجل أبيض حقير لم ينجح في اختبار الضباط و الآن يجني نقود أقل من ساعي البريد؟
    Então diz-me o que chamas a um homem que é estúpido o suficiente para estar estar a encher a paciência a um louco com uma arma carregada. Open Subtitles اذا أنت اخبرني ماذا تسمي الرجل غبي بما يكفي ثم يصير الى غاية الجنون مع مسدس محشو لعين
    O que é que chamas aos tipos armados até aos dentes, ali em frente? Open Subtitles ماذا تسمي هؤلاء؟ ماذا تسمي هؤلاء الرجال خارجاً في الأمام
    Senti-me mal naquele monte de pedras a que chamas casa. Open Subtitles كنت في غاية الضيق وأنا في كومة الصخور التي تسميها منزلاً
    Para mim chega. Tu podes ficar com esta confusão nojenta a que chamas país. vamos lá, crianças. Open Subtitles لقد إكتفيت, تستطيع أن تحفظ بقذراتك هذه التي تسميها بلاد.
    Uma vez que já pagaste pela troca, dessa coisa podre e inútil a que chamas coração. Open Subtitles نظرا إلى أنك قد قمت بالدفع من أجل استبدال ذلك الجزء المعفن الذي تسميه قلبا.
    - Quando cooperaste antes, levou a que drogas fossem retiradas das ruas, e muitos gajos fossem enfiados nesta pocilga a que chamas lar. Open Subtitles ـ عندما تعاونت من قبل، أخرجت مخدرات من الشارع، والكثير من الأشرار هنا في هذا السجن الذي تسميه منزلك.
    É isso que chamas a ser corrompida? "'Esperta"'? Open Subtitles أهذا ما تطلقينه على الاضطراب العقلي " ذكــــاء "
    É isso que chamas a combater demônios? Open Subtitles هذا ما تطلقينه على محاربة المشعوذين ؟
    É isso que chamas a correr para um local de crime armado em herói? Open Subtitles هل هذا ما تسميه السباق إلى مسرح الجريمة, كأنك بطل خارق؟
    É o que chamas a uma casa com 1000 metros quadrados, com piscina e campo de ténis? Open Subtitles أهذا ما تطلقه على منزل ...من 10 آلاف قدم مربع وبه حمّام سباحة وملعب تنس؟
    É da minha natureza comentar o bizarro e as coisas estranhas que vejo no mundo, como aquele convulsão a que chamas swing. Open Subtitles من طبيعتي أن أعلق على كل شيء غريب و غير عادي أراه في العالم كتلك التشنجات التي تدعوها بأرجحة الجولف
    E mesmo que um misantropo como eu tenha uma oportunidade de felicidade, será seguramente solitária naquela terra sem fim a que chamas de casamento. Open Subtitles فستكون منعزلة تماماً وسط مستودع الفشل الذي تدعوه زواجاً
    É a isso que chamas de preservar a paz? Open Subtitles هل هذا ما تدعوه بمداولة السلام ؟
    - É isso a que chamas uma resposta rápida? Open Subtitles -أهذا ما تسمونه إستجابة سريعة -معذرة سيدتي" "
    Isto é o que chamas de não estares mais vendo o Spike? Open Subtitles أهذا ما تسمينه عدم رؤية سبايك بعد الآن ؟
    - O que chamas à América do Norte? Chega! Open Subtitles - أبّى، ماذا تدعو أمريكا الشمالية؟
    É assim que chamas, ficar na maior residência de Manhattan com funcionários a dar-te todas as mordomias? Open Subtitles هذا ماتطلقين عليه الاقامه في كبرى الشركات في منهاتن مع الموظفين الذين يتعلقون بها بايدهم وارجلهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد