ويكيبيديا

    "que começaram a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذين بدأوا
        
    • التي بدأت
        
    • أن بدأوا
        
    • بدأتما
        
    Acolhemos o Jim Dombrowski, o Albert Ben Smith, que começaram a fazer todo o tipo de coisas mesmo no restaurante, e ninguém nunca nos incomodou. TED فكان لدينا جيم دومبروسكس وألبيرت بن سميث، الذين بدأوا كل شيء صواب في ذلك المطعم، ولم يزعجنا أحد على الإطلاق.
    Estes são todos os doentes que começaram a tomar lítio. TED هؤلاء هم كل المرضى الذين بدأوا بأخذ الليثيوم .
    Há inúmeros bons polícias por aqui, que começaram a fazer pequenas tarefas. Open Subtitles رائع. أوَتعلم ، يوجد العديد من الشرطيين الجيّدين هنا الذين بدأوا مهنتهم بالقيام بالمهام الوضيعة.
    Fiquei muito espantada com todas as histórias que começaram a surgir. TED وكنت متفاجئة جداً بسبب الكم من القصص التي بدأت تقص علي ..
    Portland tomou uma data de decisões nos anos 70 que começaram a distingui-la de quase todas as outras cidades americanas. TED بورتلاند اتخذت العديد من القرارات في السبعينات التي بدأت بتميزه من تقريبا كل مدينة أمريكية أخرى.
    Assim que começaram a atirar garrafas de vidro... percebi que não era fixe o suficiente para passar pelas obras. Open Subtitles بمجرد أن بدأوا في إلقاء الزجاجات بدأت أشعر أن المرور على المشاريع ليس جيداً
    Se bem me lembro, começaram a discutir... logo que começaram a andar. Open Subtitles كما أتذكر ، لقد بدأتما فى الشجار بمجرد أن تمكنتما من السير أعتقد أنك مجهد ؟
    São descendentes de agricultores que começaram a migrar do sul do Egito nos anos 40, e hoje em dia ganham a vida a recolher e reciclar lixos das casas de todos os cantos do Cairo. TED إنهم أحفاد المزارعين الذين بدأوا بالهجرة من شمال مصر في الأربعينيات، و اليوم هم يجنون قوتهم بتجميع و تدوير النفايات من المنازل من جميع أنحاء القاهرة.
    Luther era uma das 40 crianças tocamacho que começaram a frequentar a escola secundária, filhos e filhas dum povo indígena negro conhecido por garifuna, que são 20% da população hondurenha. TED لوثر كان واحداً من 40 طفل من توكاماتشو الذين بدأوا المدرسة الاعدادية، أبناء و بنات السكان السود الأصليين المعروفين باسم الجاريفونا، و يمثلون 20 بالمائة من سكان هندوراس.
    Em breve viram um barco a aproximar-se, um barco mais pequeno, com 10 homens a bordo, que começaram a gritar, lançando insultos, atirando paus, dizendo-lhes para desembarcarem todos e entrarem naquele barco mais pequeno e menos adequado para o mar. TED بعد قليل، شاهدوا قارباً يقترب كان صغيراً وعليه 10 رجال الذين بدأوا بالصراخ عليهم وشتمهم يلقون العصي عليهم، يطلبون منهم جميعاً النزول من القارب والصعود على هذا القارب الأصغر الغير صالح للملاحة
    Aquilo foi devido a um cardume de peixes-papagaio que começaram a comê-lo. Felizmente, perderam o interesse antes de o matarem. TED و السبب فيه هو مجموعة من سمك الببغاء التي بدأت في الأكل منه و لكنهم و لحسن الحظ فقدوا شهينهم قبل أن يقضوا عليه
    Às 16:00, meti mais uns "ludes", que começaram a dar efeito quando acabei a reunião de vendas. Open Subtitles بالرابعة مساء تناولت المزيد من حبوب اللودز و التي بدأت تؤثر بي حين انتهيت من اجتماعات المبيعات
    Se eles estão preparados para as grandes mudanças que começaram a moldar os mundos gelados do nosso planeta ainda é uma incógnita. Open Subtitles على أي حال ، فإنهما جاهزان للتغيرات الكبرى التي بدأت في تشكيل عوالم جليد كوكبنا... التي بقت لكي تُرى...
    Estou a falar simplesmente da inteligência criativa de baixo para cima, quer se manifeste nos bairros degradados de Tijuana que são construídos com os desperdícios de San Diego, quer dos muitos bairros de migrantes no sul da Califórnia, que começaram a ser reabilitados, com diferenças, nas últimas décadas. TED إنني ببساطة أتكلم عن الذكاء الإبداعي المنبثق من القاعدة، سواء ظاهريا في الأحياء الفقيرة لتيخوانا التي تبني نفسها، في الحقيقة، من مخلفات سان دييجو، أو أحياء المهاجرين الكثيرة في كاليفورنيا الجنوبية، التي بدأت في التعديل وفقاً للتغييرات في العقود الأخيرة.
    Coisas que começaram a fazer, como mudar o piso que ia para o quarto do paciente, para significar: "Este é o meu quarto. Este é o meu espaço pessoal," - Foi uma solução de "design" interessante para o problema. TED الأشياء التي بدأت يفعلونها بأنفسهم -- مثل تغيير الأرضية المؤدية إلى غرفة المريض بحيث تشير ، "هذه غرفتي ، هذه هي مساحتي الخاصة ،" -- كان حقاً حلاً تصميمياً مميَّزاً للمشكلة.
    Desde que começaram a apagar as fotos todas. Open Subtitles منذ أن بدأوا بإخفاء جميع صورها
    Desde que começaram a falar, as acções do Bear Stearns caíram mais de 38%. Open Subtitles منذ أن بدأتما في الحديث أنتما الاثنين اسهم بير ستيرن هبطت % أكثر من 38
    Também foi aí que começaram a namorar? Sim. Open Subtitles هذا أيضاً عندما بدأتما المواعدة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد