Talvez o momento marcante... O dia em que começaste a culpar-te. | Open Subtitles | ربما كانت اللحظة المؤثرة الكبرى، اليوم الذي بدأت فيه لوم نفسك |
Na mesma altura em que começaste a ficar gentil. | Open Subtitles | في الوقت ذاته الذي بدأت به تتعامل بلطف |
Pronto, agora também estou a gritar mas foste tu que começaste. | Open Subtitles | حسنٌ, الآن أنا أصرخ كذلك، لكنكِ أنتِ من بدأ ذلك. |
É só mais uma noite, um concerto. Terminar o que começaste. | Open Subtitles | لليلة واحدة فقط, عرض واحد فقط انهِ ما بدأته |
Desde que começaste a ensaiá-los, pensas que és mais importante que eu. | Open Subtitles | منذ أن بدأت به أنت فقط ابتعدت كأنك أفضل مني |
Porque é que não me ajudas a apagar o fogo que começaste? | Open Subtitles | لم لا تسعدني في إخماد النيران التي بدأت أنت في إشعالها؟ |
Não é coincidência terem havido menos mortes desde que começaste. | Open Subtitles | .. ليس من الصدفة إنخفاض نسبة الوفيات منذ أن بدأتِ العمل هنا |
Tenho feito isso desde que começaste a trabalhar aqui, então, sim. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بذلك مند اليوم الذي بدأت العمل فيه هنا، لذلك، نعم يمكنني. |
Não foi nesse verão que começaste a comer a Claudette? | Open Subtitles | اليس هذا هو الصيف الذي بدأت فيه مواعدة كلوديت ؟ |
Foste tu que começaste, a dizer-lhe que tinhas saudades dela. | Open Subtitles | أنا اقصد انت الذي بدأت كل ذلك تخبرها أنك إشتقت لها كثيراً |
Tenho acesso à tua agenda desde que começaste a trabalhar na empresa. | Open Subtitles | أستطيع الولوج إلى جدول أعمالك منذ اليوم الأول الذي بدأت فيه العمل بالشركة |
Sabes bem que foste tu que começaste isto. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنّكَ أنت من بدأ هذا الأمر برمّته، أتعلم؟ |
- Contrataste uma advogada. - Tu é que começaste. | Open Subtitles | ــ أنتِ عيّنتِ محامية ــ أنتِ من بدأ هذا الأمر |
- Está bem. Mas tu é que começaste. | Open Subtitles | حسناً , فقط تذكر أنك أنت من بدأ |
Vieste a rastejar até aqui porque não tens tomates para acabar o que começaste. | Open Subtitles | لقد رجعت إلى هنا زاحفا لأنه ليس لديك الشجاعة لتكمل ما بدأته. |
Foste tu que começaste a espalhar boatos sobre ela. | Open Subtitles | انت التي بدأت بنشر كل تلك الإشاعات حولها |
Tu tens sido fixe desde que começaste a namorar com ele. | Open Subtitles | أصبحتِ ألطفُ بكثيرُ منُذ أن بدأتِ بمواعدته. |
Termina a conversa que começaste no outro mundo. | Open Subtitles | أنهِ حديثك الذي بدأته من قبل في العالم الآخر ...أجل |
Desde que começaste a fazer terapia, só falas de ti. | Open Subtitles | منذ أن بدأتي المعالجة ، فكل ما تفعليه هو التحدث عن نفسك |
Lá vamos nós outra vez. Sempre numa correria desde que começaste esse maldito trabalho... | Open Subtitles | ها نحن ذا مجداً ، دائماً متعجلة مذ بدأت ذلك العمل اللعين... |
Foste tu que começaste, Michael, quando lhe roubaste a arma para matar quem te pôs na prisão. | Open Subtitles | انت بدأت هذا مايكل عندما سرقت سلاحها وقتلت الرجل الذي وضعك في السجن |
Só estou a acabar o que começaste. Podes dar-lha, ou não. | Open Subtitles | إنّي أنهي ما بدأتَه فحسب، ويمكنك إعطاؤه له أو الامتناع. |
Acaba o que começaste! | Open Subtitles | فقط انهي مابداته |
Tu é que começaste ao vir até aqui, agindo como se te importasses! Vais começar novamente! | Open Subtitles | أنت من بدأت بقدومك إلى هنا وتصرفك كأنك تهتمين بي |