ويكيبيديا

    "que comemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي نأكله
        
    • ماذا تناولنا
        
    • التي نأكلها
        
    • ما نأكل
        
    • التي تناولناها
        
    • ما نأكله
        
    • أننا أكلنا
        
    • ماذا نأكل
        
    Até afetamos alimentos que comemos e os nossos governos. TED يؤثرون حتى في الطعام الذي نأكله وفي حكوماتنا.
    Os alimentos que comemos também têm influência sobre o tipo de micróbios que vivem no intestino. TED الطعام الذي نأكله أيضا يؤثر في نوعية الميكروبات التي تعيش في أمعائنا.
    Não acredito que te lembres do que comemos no nosso primeiro encontro. Open Subtitles لا أصدق أنك تتذكر ماذا تناولنا في ميعادنا الأول
    Na realidade, mais de metade dos alimentos marinhos que comemos - peixes e mariscos, algas e plantas marinhas - não são apanhados no seu habitat. TED في الحقيقة، أكثر من نصف الأطعمة البحرية التي نأكلها من الأسماك والمحار للأعشاب البحرية والطحالب لا تصطاد في البرية.
    Um terço da fruta que comemos resulta do envolvimento dos insectos no processo de reprodução das plantas. TED وثلث ما نأكل من الفواكهه وكل ذلك نتيجة بأن الحشرات لها دور فاعل في المحافظة على تكاثر النباتات.
    Lembras-te daquela fantástica tarte de maçã que comemos logo após a invasão? Open Subtitles أتتذكّرين فطيرة التفّاح الشهيّة التي تناولناها بُعيد الغزو؟
    Sabem o que compramos, o que comemos, onde vamos à retrete... Open Subtitles يعلمون ما نقوم بشرائهن ويعلمون ما نأكله ومتى ندخل المرحاض
    Na realidade, podemos dizer que comemos Uter... e que ele está agora nos vossos estômagos! Open Subtitles في الواقع ، قد يعجبك تعبير .. أننا أكلنا (أوتر) وهو في معداتنا ..
    Quem devia decidir o que comemos, onde estudamos e tudo o resto? Open Subtitles من يجب أن يقرر ماذا نأكل وإختيارات المدرسة وكل شيء آخر
    Mas calculamos que cerca de uma em três garfadas de comida que comemos é direta ou indiretamente polinizada pelas abelhas. TED لكننا نقدر أن حوالي واحد في ثلاثة لقم من الطعام الذي نأكله هي بصورة مباشرة او غير مباشرة لقاح النحل
    As grandes empresas são as principais culpadas pela destruição da água que bebemos, do ar que respiramos e da comida que comemos. Open Subtitles الشركات الكبرى هي المسؤولة بالدرجة الأولى عن دمار الماء الذي نشربه ، والهواء الذي نتنفسه والطعام الذي نأكله
    Isto é o que comemos se o tempo estiver mau e não vier comida fresca de terra. Open Subtitles و هذا هو الطعام الذي نأكله عندما يكون الجو سيئاً. و لا يمكننا أخذه طازجاً مِن الشاطئ.
    A água que bebemos, os alimentos que comemos. Open Subtitles من الماء الذي نشربه، والطعام الذي نأكله.
    Obrigado por um mundo tão bom, obrigado pela comida que comemos. Open Subtitles شكرا لك على العالم الجميل شكرا لك على الطعام الذي نأكله
    Segundo este panfleto, se quisermos perder um quilo por dia, temos de queimar o dobro das calorias que comemos. Open Subtitles حسن، وفقا لفقرة إنزال الوزن إذا أردنا أن ننقص رطل واحد يوميا، علينا أن نحرق ضعف كمية الحريرات التي نأكلها
    Todas as culturas que comemos hoje — trigo, pastos e milho — são modificadas geneticamente em relação aos seus antepassados, mas não os consideramos OGMs porque estão a ser produzidas por reprodução convencional. TED إن كل المحاصيل التي نأكلها اليوم كالقمح والرز والذرة، تم تحسينها جينيا من قبل أسلافها، لكننا لا نعتبرها محسنة جينيا لأن إنتاجها يتم بالطريقة التقليدية.
    De facto, é comparável a qualquer tipo de carne que comemos actualmente. TED في الواقع، انها بالمقارنة لكل ما نأكل من لحوم في هذه اللحظة.
    Somos aquilo que comemos. TED نحن حقاً ما نأكل
    Está tão bom como o que comemos em Florença. Open Subtitles على الإطلاق! أنها جيدة كالواحدة التي تناولناها في "فلورنس"
    através da água. Depois transmitem-no através do que comemos: plantas, vegetais, frutos, legumes, mas também ovos, carne e leite. TED إذن نحن البشر نحصل عليه من خلال ما نأكله: النّباتات و الخضروات و الغلال و أيضا من البيض و اللّحم و الحليب.
    Nem acredito que comemos um bolo de noiva inteiro. Open Subtitles -لا أصدق أننا أكلنا كعكة الزفاف بأكملها
    O código de barras permite-nos saber com que trabalhamos e também o que comemos. TED لذا فالترميز يتيتح لنا معرفة على ماذا نعمل و كذلك ماذا نأكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد