| Bem, se não se importam, vou apanhar uma grande bebedeira e daqui a 10 dias vou-me preparar para encontrar o tubarão que comeu o meu amigo e dar cabo dele. | Open Subtitles | اعذروني،سأمضي ليلتي في الشرب وفي عشرة ايام،سأذهب للبحث عن القرش الذي أكل صديقي ودمره |
| Às vezes eu penso onde está esse leão que comeu o meu irmão. | Open Subtitles | أحياناً أتساءل أين هذا الأسد الذي أكل أخي؟ |
| Come-lo, e serás para sempre conhecido como o miúdo que comeu o sapo morto. | Open Subtitles | افعلها، وستعرف دوما بالطفل الذي أكل ضفدعا ميّتا |
| Que nojo! É o miúdo que comeu o sapo morto! | Open Subtitles | إنّه الطفل الذي أكل الضفدع الميّت |
| Parece que comeu o seu último bolo de amoras silvestres. | Open Subtitles | أخشى أنه أكل تلك الليلة آخر حلوى توت العليق في حياته |
| O tipo que comeu o esquilo? | Open Subtitles | مع الرجل الذي أكل السنجاب؟ |
| "que bateu no gato, que comeu o bode," | Open Subtitles | "الذي عض القط، الذي أكل الجدي" |
| Quem é que comeu o meu pudim? - Não fui eu. | Open Subtitles | -من الذي أكل "البودينغ" الخاص بي ؟ |
| Bart, se te sentares aqui, vou ser o miúdo que se sentou perto do miúdo que comeu o sapo. | Open Subtitles | إذا جلست هنا يا (بارت)، سأكون الفتى الذي جلس بجوار الولد الذي أكل الضفدع |
| Ouvi dizer que comeu o Hannibal o Canibal. Vou-te dizer uma coisa. | Open Subtitles | -سمعت أنه أكل لحوم البشر الأن أسمع |