ويكيبيديا

    "que confies" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تثق
        
    • أن تثقي
        
    • أن تثقٍ
        
    • بأن تثقي
        
    • لك ثق
        
    Quero que confies em mim agora, quando te digo que fazer a cirurgia, é sem dúvida... Open Subtitles و أريدك أن تثق بي الآن عندما أخبرك أن القيام بالعملية
    Esta camisa relaciona-me com a morte dele. Eu confio em ti, e quero que confies em mim. Open Subtitles هذا القميص يورّطني في مقتله، أثق بك وأريدك أن تثق بي
    Se quero que confies em mim, como eu vou confiar em ti. Open Subtitles لو أنّي أطلب منكِ أن تثقي بي، فلابدّ أن أثق بكِ.
    - Depois explico-te. Neste momento, preciso que confies em mim. Open Subtitles سأشرح كل شيء لاحقًا الآن، أريدكِ أن تثقي بي
    Preciso que confies em mim. Open Subtitles أريدك أن تثقٍ بي
    Preciso que confies em mim. Open Subtitles أريدك أن تثقٍ بي
    Mas neste assunto, insisto em que confies em mim. Open Subtitles لكن فيما يتعلق بتلك المسألة ، أحثك بأن تثقي بي
    Quinn, preciso que confies em mim, está bem? Open Subtitles كوين، ولست بحاجة لك ثق بي، حسنا؟
    Esta camisa relaciona-me com a morte dele. Eu confio em ti. E quero que confies em mim. Open Subtitles هذا القميص يورّطني في مقتله، أثق بك وأريدك أن تثق بي
    Sim, era o que eu queria, mas agora peço-te que confies no teu mestre assim como eu aprendi a confiar no meu. Open Subtitles نعم كنت كذلك و لكن الآن أطلب منك أن تثق بمعلمك كما ساثق بمعلمي
    Por favor, não tens motivos para isso, mas preciso que confies em mim. Open Subtitles أرجوك، ليس من دافع يجعلكَ تثق بي، لكنّي أودّك أن تثق بي بأيّ حال.
    Acho que consigo descobrir, mas vou precisar que confies em mim. - E muito. Open Subtitles اعتقد أن بوسعي معرفة ذلك لكني أريدك أن تثق بي كثيراً
    Até porque, se quero que confies em mim, é justo que confie em ti, certo? Open Subtitles و على أي حال إن كنت أريدك أن تثقي في فعلىَّ أن أثق بك أيضا
    Chloe, sei que lhe confidências tudo, mas preciso que confies em mim. Open Subtitles كلوي، أعلم أنك تأتمنينه على كل شيء لكني أحتاج أن تثقي بي
    Mãe, sei que tudo isto tem sido duro para ti, mas só preciso que confies em mim, está bem? Open Subtitles أمي،أعرفأن هذاكان صعباًعليكِ.. ولكنني أريدكِ أن تثقي بي، حسناً ؟
    Mãe, sei que tudo isto tem sido duro para ti, mas só preciso que confies em mim, está bem? Open Subtitles أمي،أعرفأن هذاكان صعباًعليكِ.. ولكنني أريدكِ أن تثقي بي، حسناً ؟
    Mas preciso que confies em mim. Open Subtitles ولكن أريد منكِ بأن تثقي بي
    - Alex. Alex, preciso que confies em mim, está bem? Open Subtitles أليكس، ولست بحاجة لك ثق بي، حسنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد