ويكيبيديا

    "que conseguem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذين يستطيعون
        
    • أن بإمكانهم
        
    • التي تستطيع
        
    • التي يمكنها
        
    • أنه يمكنك
        
    • ما يمكنكم
        
    • أنها تستطيع
        
    • انك تستطيع
        
    • انهم يستطيعون
        
    • أبإمكانهنّ
        
    • أن بإمكانكم
        
    • أن بوسعهم
        
    • القادرون على
        
    • يمكنكم إيجاده
        
    • من يستطيعون
        
    Mas não quero que pensem que são apenas os atores num palco que conseguem colaborar assim. TED لكن لا أريدكم أن تعتقدوا أن ممثلي موقع التصوير فقط هم الذين يستطيعون التعاون بهذا الشكل.
    Achas que conseguem fazer uma nova versão da música? Open Subtitles تلك هي الصدمة، هل تعتقدينَ أن بإمكانهم تعديل الأغنية؟
    Contudo, na presença de um tumor, temos agora as tesouras moleculares que conseguem clivar esta molécula mesmo ali no local de clivagem. TED لكن في حال وجود الورم الان هناك المقصات الجزيئية التي تستطيع كسر الجزيء الى اجزاء هنالك في الجزء القابل للقطع
    Temos milhares de organismos que conseguem fazer isto. TED لدينا آلالاف الكائنات الحية التي يمكنها فعل نفس الشئ.
    Por favor, diga-me que conseguem fazer isto. Open Subtitles هاك رقم هوية السيارة. أخبرني أرجوك أنه يمكنك فعل هذا.
    Claro que o que conseguem ver aqui são dados com 30 cm. TED بالطبع، ما يمكنكم رؤيته هنا هو بيانات 0.3 متر.
    Bem, sabemos que conseguem rolar bolas em linha recta usando pistas celestiais. TED حسنا، نعرف أنها تستطيع دحرجة الكرات بخط مستقيم باستخدام علامات سماوية.
    Acham que conseguem? Open Subtitles ماذا عنه? تعتقد انك تستطيع ان تقوم بها؟
    Lembras-te daqueles relatórios sobre pessoas que conseguem controlar e conduzir o fogo? Open Subtitles هل تتذكرين تلك التقارير عن الناس الذين يستطيعون التحكم بالنار
    Os que não conseguem, riem-se dos que... Conseguem. Open Subtitles .. والآخرون الذين لا يستطيعون يُغارون من الذين يستطيعون
    Os que conseguem relaxar, desfrutar do pôr-do-sol... vivem felizes para sempre. Open Subtitles الناس الذين يستطيعون الأسترخاء والتمتع بالغروب وتتشابك ايديهم فى نهايه اليوم هم السعداء
    Acho que eles conseguem diminuir os batimentos cardíacos e aumentar o poder de processamento do cérebro de tal forma, que conseguem ver o mundo em câmara lenta. Open Subtitles أعتقد أن بإمكانهم تبطيئ معدل ضربات القلب وتسريع عقولهم الطاقة المعالجة
    Mas tens a certeza de que conseguem voar? Open Subtitles لكن، عزيزي، أنت متأكد أن بإمكانهم الطيران؟
    Acha que conseguem proteger todo este terreno montanhoso? Open Subtitles هل تعتقد أن بإمكانهم حماية هذه الأرض الشاسعة؟
    Acho que os elefantes e os grandes primatas conseguem fazê-lo mas há muito poucos animais que conseguem fazer isso. TED لكن هناك عدد قليل جدا من الحيوانات التي تستطيع القيام بذلك.
    fazer crescer partes do corpo do nada, pode parecer magia mas há vários organismos que conseguem atingir esta proeza. TED قد تبدو إعادة إنماء أعضاء الجسم من العدم أمرًا سحريًّا، لكن هناك العديد من الكائنات الحية التي تستطيع القيام بذلك.
    Entre todos os animais do mundo, as aves são as únicas que conseguem fazer algo semelhante ao que hoje tenho aqui. TED فمن بين كل حيوانات العالم، الطيور هي الكائنات الوحيدة التي يمكنها صنع شيء مثل الذي في يدي اليوم.
    Se tu e o Henry têm uma ilusão estúpida de que conseguem reerguer a fábrica, merecem tudo o que vier para vocês. Open Subtitles إذا كنت وحصة هنري بعض الوهم الغبية أنه يمكنك الحصول على مصنع وتشغيلها مرة أخرى، انكم تستحقون كل شيء أن يأتي لك.
    Vejam o que conseguem encontrar. Open Subtitles ابحثوا في الحقائب وانظروا ما يمكنكم أن تجدوا
    Os computadores conseguem não apenas ver, mas também ler. Já mostrámos, claro, que conseguem perceber o que ouvem. TED نرى الأن أجهزة الكمبيوتر تستطيع ليس فقط الرؤية بل القراءة أيضاً وبالطبع قد عرضنا أنها تستطيع فهم ما تسمعه.
    - Achas que conseguem fazer isso? Open Subtitles هل تعتقد انك تستطيع تحمل هذا ؟
    Tenho a certeza que conseguem começar as reparações sem nós. Open Subtitles انا متأكد من انهم يستطيعون البدء بالتصليح دوننا
    Achas que conseguem encontrar o Autor? Open Subtitles أبإمكانهنّ العثور على المؤلّف باعتقادك؟
    Acham que conseguem enviar essa merda mesmo debaixo do meu nariz? Open Subtitles هل تعتقدون أن بإمكانكم تهريب هذه القذارة أمام أنفي
    Estás a contar no ego deles dizer-lhes que conseguem quebrar-te. Open Subtitles لكنك تنتصر على غرورهم الذي يخبرهم أن بوسعهم تحويلك
    São as únicas que conseguem descobrir corpos. A Polícia não descobriu nada. Open Subtitles إنهم الوحيدون القادرون على إيجاد الجثث الشرطة لم تجد أي شئ
    Este é o endereço da namorada do nosso homem. Já se deve ter ido embora, mas vejam o que conseguem apurar. Open Subtitles هذا عنوان صديقة الرجل ومن المحتمل إنه رحل ولكن انظروا هل يمكنكم إيجاده
    Diz aqueles que conseguem falar a lingua comum. Open Subtitles وسأقيس كم سيكون بإمكاننا التعايش سويًا، أخبر من يستطيعون التحدث بلغتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد