Como é que construir essas novas barragens é um ato de adoração? | Open Subtitles | كيف أن بناء كل هذه السدود تحمى كل من بالمياه ؟ |
Bem, parece que construir uma casa é tomar uma série de decisões, algumas com consequências físicas, dentro de um conjunto de parâmetros definidos. | TED | حسنا، اِتَّضَحَ أن بناء منزل هو اتخاذ سلسلة من القرارات، مع بعض الجهد الجسدي، ضمن مجموعة معينة من المحدادت. |
Tiveram que construir estruturas para a paz e para a segurança. | TED | وكان عليهم أن بناء هياكل للسلام والأمن. |
Não temos que construir um campo de baseball, pois não? | Open Subtitles | لسنا مضطرين أن نبني ملعب بيسبول أليس كذلك ؟ |
Tínhamos que construir uma coisa maior do que a inicial caixa para pão. agora mais do tamanho de um mini-frigorífico, mas não tínhamos que construir uma carrinha de carga. | TED | أنه علينا أن نبني شيئا أكبر من صندوق الخبز الحقيقي، بحجم الثلاجة الصغيرة، ولكن ليس بحجم شاحنة بيك آب. |
Eu sei, mas é que eu tenho que construir um modelo esta noite. | Open Subtitles | أنا عارف لكن يجب أن أبني النموذج كاملا الليلة |
Tive que construir um novo bloco de celas. | Open Subtitles | توجب أن أبني مبنى زنزانات جديد |
Vou continuar com este tipo de jornalismo, porque sei que, quando homens maldosos destroem, os homens bons têm que construir e ligar. | TED | أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا. |
E você decidiu que para possuir essa competência, tinha que construir a maior fábrica do mundo para duplicar o abastecimento mundial de baterias de iões de lítio. O que é isso? | TED | وقد قررتم أنكم لكي تحافظوا على تلك القوة؛ يجب عليكم بناء أكبر مصنع في العالم لتضاعفوا الانتاج العالمي من بطاريات الليثيوم-أيون، عن طريق هذا الفتي. |
Também aprendemos que construir a quantidade certa de confiança precisa da quantidade certa de divulgação. | TED | الأن تعلمنا إيضًا أن بناء الثقة الصحيحة تتخذ كمية مناسبة من الكشف. |
Sejas lá o que fores eu diria que... construir um corpo replicador é uma ameaça enorme. | Open Subtitles | مهما كنت ، انا أقول أن بناء ريبليكيتور هو تهديد كبير الى حد ما |
Parece que construir um jardim vitorioso seria muito menos perigoso. | Open Subtitles | يبدو أن بناء حديقة للنصر ربما تكون اقل خطوره بكثير |
Tens de concordar que construir uma relação com outra pessoa, viverem a vossa vida juntos, casarem, terem filhos, vale muito mais do que andar às cambalhotas com o "Alberto Tomba" num hotel em França. | Open Subtitles | يجب أن نتفق على أن بناء علاقة مع شخص آخر وقضاء حياتك معه الزواج، وجود أطفال أمر يستحق أكثر بكثير من |
(Risos) O maior problema é que construir IA superinteligente, por si só, parece ser mais fácil do que construir IA superinteligente e ter a neurociência completa que nos permita integrar facilmente as nossas mentes com isso. | TED | (ضحك) المشكلة الأعمق أن بناء ذكاء اصطناعي فائق الذكاء بمفرده يبدو على الأرجح أنه أسهل من بناء ذكاء اصطناعي فائق الذكاء وامتلاك علم الأعصاب الكامل الذي يسمح لنا بمكاملة عقولنا معه بسلاسة. |
Temos que construir uma cabana, por assim dizer, no fundo do mar. | TED | علينا أن نبني كوخ خشبي، إن أمكننا، في أسفل البحر. |
Tornem-se em cidadãos dinâmicos. Estabeleçam prazos — não devemos criar mais nenhuma fábrica a carvão que não consiga capturer e armazenar o CO2. O que significa que temos que construir rapidamente | TED | عليكم أن تكون لكم وقفة – يجب ألا يكون لدينا أي مصانع لإنتاج الفحم لا يمكنها السيطرة على ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. وهذا يعني أنه يجب أن نبني هذه المصادر المتجددة بسرعة |
Nós estimamos que em 2050, temos que construir mais 700 milhões de unidades de alojamento, mais de 300 mil escolas e perto de 100 mil centros de saúde. | TED | وقد قدرنا أنه بحلول عام 2050، علينا أن نبني 700,000,000 المزيد من الوحدات السكنية، أكثر من 300,000 مدرسة وحوالي 100,000 مركز صحي. |
Sabes, temos que construir a confiança de novo. | Open Subtitles | تعلمين, علينا أن نبني الثقة من جديد |
Eu tenho que construir túneis para ti? | Open Subtitles | هل عليّ أن أبني أنفاقًا لكِ؟ |
Bem, quando o Pip voltar, vão ter que construir um novo corredor só para guardar o seu ego. | Open Subtitles | حسنا، متى هو دور النواة، هم يجب أن يبنوا قاعة جديدة فقط لإحتواء أناه. |
(Risos) O castigo por ganharmos era que tínhamos que construir toda a caçada para o ano seguinte. | TED | (ضحك) عقوبة الفوز هو أنه عليكم بناء المطاردة بالكامل السنة القادمة. |