ويكيبيديا

    "que contêm" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التي تحتوي على
        
    • تحوي
        
    • الذي يحتوي على
        
    Trata-se de um reator biológico, uma espécie de destilaria para micro-organismos que contêm leveduras alteradas para produzir químicos e compostos específicos tais como fragrâncias e sabores. TED إنَّه مفاعل طبيعي؛ نوع من الكائنات التي تحتوي على خمائر أعدت لتنتج مواد كيميائية ومركبات معينة مثل العطور والنكهات.
    Deverá tomar cuidado e evitar as que contêm gases tóxicos. Open Subtitles أنت لا تملك إلا أن تكون حذراً لتجنب تلك التي تحتوي على غازات سامة.
    Óleos essenciais, líquidos concentrados que contêm aromas voláteis de plantas. Open Subtitles الزيوت الأساسية و السوائل المُرَكَّزة التي تحتوي على رائحة متقلبة مركبة من النباتات
    O peixe-leão protege-se com espinhas venenosas que contêm a mesma neurotoxina que atordoou a vítima antes da morte. Open Subtitles السمكة الأسدية تحمي نفسها بأعمدة فقرية سامة تحوي نفس السم العصبي الذي شلّ ضحيتنا قبيل موته
    antes de se mudarem para Washington. Como é que se analisam amostras como esta que contêm mais plástico do que plâncton? TED الآن، كيف نحلل عينات كهذه التي تحوي بلاستيك أكثر من العوالق
    Os textos árabes que contêm esta sabedoria matemática acabaram por chegar à Europa pela porta da Espanha, nos séculos XI e XII. TED النص العربي الذي يحتوي على هذه الحكمة الرياضية وجد طريقه أخيرا إلى أوروبا -- بعبارة أخرى إسبانيا -- في القرنين الحادي و الثاني عشر الميلاديين.
    As pessoas de poucos recursos são, geralmente, quem compra para os filhos os produtos que contêm substâncias químicas perigosas. São as pessoas que acabam por consumir TED كما محدودي الدخل الذين يشترون هذه المنتجات التي تحتوي على مخاطر عدة على الاطفال الذين يستخدموها بسبب المواد الكيميائية الخطرة الموجودة فيها هؤلاء الاشخاص ينتهي بهم الامر
    Embora as pessoas pensem que a dopamina é a droga da "felicidade" do cérebro, os neurónios que contêm dopamina nos gânglios basais morrem na doença de Parkinson, é essa a causa. TED رغم أنّ معظم الناس يظنون أنّ الدوبامين هو مادة السعادة في الدماغ، إلا أنّ العصبونات التي تحتوي على الدوبامين في العقدة القاعدية تموت بسبب مرض باركنسون، وهذا ما يتسبب بالمرض.
    De facto, muitas cidades dos EUA têm aprovado regulamentos que proíbem a produção de produtos que contêm esferovite, o que inclui utensílios descartáveis, embalagens de amendoins, recipientes para comida e até brinquedos de plástico para a praia, tudo produtos muito úteis na sociedade de hoje. TED والعديد من المدن في جميع أنحاء الولايات المتحدة قد مررت تشريعات والتي تحظر إنتاج العديد من المنتبجات التي تحتوي على البوليسترين، والتي تشمل الأواني التي تستعمل لمرة واحدة والفول السوداني المُعبأ وعبوات الأطعمة الجاهزة. وحتى ألعاب الشاطئ البلاستيكية. وجميع المنتجات المفيدة جداً في المجتمع اليوم.
    Ao que parece... a Senhora Culper tem algumas cartas... que contêm informação importante a respeito da localização da bandeira. Open Subtitles من الواضح ان السيدة لديها رسائل تحوي معلومات مهمة عن مكان الراية
    Ela diz coisas como: devemos comer muitos legumes de folhas verdes, que contêm clorofila e vão oxigenar imenso o sangue. TED عليك أن تأكل الكثير من الأعشاب الخضراء الغامقة، لأنها تحوي الكثير من الكلوروفيل ، والذي يقوم بتنقية الدم عن طريق إدخال الأكسجين. وأي شخص أخذ أي حصة في مادة الأحياء البيولوجية يعي تماماً
    Nunca perdi nada, mas esta chave desapareceu da minha mala, e ela abre todas as portas de todos as salas do laboratório que contêm todos os químicos perigosos e os venenos. Open Subtitles لم يسبق لي أن فقدت شيئاً، ولكن ذلك المفتاح اختفى من حقيبتي، وهو يفتح كل الأبواب، لكل المخابر التي تحوي تلك المركبات الخطرة والسموم
    Agora Sarah vai mudar um pouco as panelas e vai tirar daqui a que tem malária. Vamos ter quatro panelas que contêm meias de crianças que não tinham malária. Em teoria, Freya deve andar pela linha sem parar. TED والآن، سارة سوف تعيد ترتيب الأوعية قليلاً، وسوف تبعد الوعاء الذي يحتوي على الملاريا بعيداً، والآن سوف يكون لدينا أربعة أوعية تحوي جوارب لأطفال غير مصابين بالملاريا، نظرياً، سوف تتنقل فريا بين الأوعية دون أن تتوقف.
    Dez vezes por dia, extraem cilindros de cristais de gelo comprimido, com 3 m de comprimento que contêm ar virgem e detetam químicos depositados pela neve, estação após estação, durante milhares de anos. TED ويتم كل يوم استخراج 10 اسطوانات مضغوطة من السبور الثلجية بطول 10 أقدام والتي تحوي شوائب الهواء والتي يمكن بواسطة تعقب الكيميائيات الموجودة فيها والمحفوظة في الثلج فصلاً عن فصل منذ آلاف السنوات معرفة معلومات وافية عن التغير المناخي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد