O Jornal, há umas semanas atrás entregou à CIA um computador que continha informação sobre o Richard Reid e as suas tentativas de fazer explodir o avião da American Airline. | Open Subtitles | الصحيفة ,قبل أسابيع قَليلة سلمت الى وكالة المخابرات المركزية حاسوب الذي يحتوي على معلومات عن ريتشارد ريد |
Na caixa que continha a proposta de paz dela. | Open Subtitles | في الصندوق الذي يحتوي على مبادرتها للسلام. |
Fica a sobrar quando se tratava de uma ogiva que continha explosivos convencionais. | Open Subtitles | إنها باقية منها حينما كانت رأس قنبلة والتي تحتوي على متفجرات تقليدية. |
Eles também disseram para não temermos porque estavam a levar um baú que continha tudo o que precisávamos para nos proteger do perigo. | Open Subtitles | ولكن أخبرونا أيضاً بأن لانكون مرعوبين لأنهم سيجلبون معهم الصندوق الخشبي القديم والذي يحتوي على كل شيء |
Hodgins achou namateria organica do baggie encontrado na cena mostrou que continha cogumelos psilocybe injetados com phencyclidine. | Open Subtitles | تقرير هودجينز من ذلك الشيء العضوي الذي وجد في مسرح الجريمة أثبت أنه يحتوي على مشروم |
Quando a lenda fala do cálice que continha o sangue de Cristo refere-se realmente ao ventre feminino que carregou a linhagem real de Jesus. | Open Subtitles | عندما تحدثت الأسطورة عن .. الكأس التي احتوت دم المسيح كانت في الواقع تتحدث عن رحم المرأة .. الذي حمل نسل المسيح |
Ela estava prestes a entregar o seu próximo rascunho, que continha algumas revelações bombásticas. | Open Subtitles | كانت على وشك ان تسلم المسودات التي تحتوي على قنبلتين حقيقيتين |
Havia um recibo de uma marcação que continha informações que nos davam uma data e hora em que uns óculos iam ser levantados. | Open Subtitles | .. احتوى على معلومات أعطتنا تاريخ ووقت يتم فيها استلام نظارات |
E o alfinete do King substituído por uma cópia, que continha um transmissor de rádio para provocar a explosão. | Open Subtitles | ودبوس "كينج" قد بدل بنسخه اخرى مثله الذي يحتوي بداخله اشارات راديو لتسبيب الانفجار |
Daisy encontrou as fraturas na sutura sagital, - que continha partículas. - Eu te disse. | Open Subtitles | وجدت (ديزي) كسور على الدرز السهمي الدرز الذي يحتوي على بعض الجسيمات |
Nas profundezas das Montanhas Wuyi havia um poço misterioso que continha uma forma poderosa de chi, conhecida como Néctar Dourado. | Open Subtitles | (هناك في أعماق جبال (وويي ،يوجد بئر غامض الذي يحتوي على شكل القوي من ."تشي) معروفة بـ "الرحيق الذهبي) |
Além disso, descobrimos vários grãos de troilite e uma fase mesostasis que continha cristais micrómetros. | Open Subtitles | الآن، بالإضافة إلى اكتشافنا عدّة حبوب من (ترويلايت) ومرحلة (ميزوستيتس) والتي تحتوي على بلورات ميكرومترية |
Assange concentrou-se numa secção de 15.000 documentos que continha mais nomes. | Open Subtitles | "أسانج" ركّز على قِسم بِه 15,000 وثيقة، والذي يحتوي على أكثر الأسماء. |
Tudo graças ao creme facial da Emily, que continha uma erva japonesa que... faz o corpo parecer morto durante 12 horas. | Open Subtitles | (كلّ الفضل يعود لكريم الوجه الخاص بـ(إيميلـي والذي يحتوي على أعشاب يابانيـة تدخل الجسم في حالة موت مؤقت لـ12 ساعة |
Os técnicos têm procurado no computador e encontraram uma pasta oculta que eles acham que continha correspondência privada. | Open Subtitles | الدعم الفني بحث كمبيوتره ووجد دليل ملفات مخفي يعتقدون أنه يحتوي تراسلات خاصة |
Segundo o perfil mineral, foi água engarrafada, mas o mais estranho é que continha uma bactéria cuja estripe não consegui cultivar. | Open Subtitles | تركيب العناصر المعدنية يطابق الماء المعدني المعبأ لكن الذي كان غريبا جدا... أنه يحتوي على سلاله من البكتيريا |
Quando a lenda fala do cálice que continha o sangue de Cristo refere-se de facto ao útero feminino que carregou a descendência real de Jesus. | Open Subtitles | عندما تحدثت الأسطورة عن .. الكأس التي احتوت دم المسيح كانت في الواقع تتحدث عن رحم المرأة .. الذي حمل نسل المسيح |
Isto foi baseado no "Rigor Mortis" avançado e conteúdo do estômago, que continha a comida que ele pediu do serviço de quarto há 2 dias. | Open Subtitles | . الأن هذا هو مستند على دقة الموتى المتقدم و محتويات المعدة و التي تحتوي على على وجبة الأكل التي طلبها . من خدمة الغرف قبل يومان |
Parece-se com a outra que continha a pedra. | Open Subtitles | يشبه آخر صندوق احتوى الحجر |