ويكيبيديا

    "que controlam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التي تتحكم
        
    • التي تسيطر
        
    • تتحكم في
        
    • اللذين يتحكمون
        
    • التى تتحكم
        
    • التي تتحكّم
        
    Isso significa que são os números que controlam a forma, não eu. TED هذا يعني أن الأرقام هي التي تتحكم في الشكل، وليس أنا.
    E pode nem sequer funcionar, porque os genes que controlam o comportamento são complexos. TED وقد لا يجدي الأمر نفعاً، لأن الجينات التي تتحكم بالسلوك معقدة.
    A paralisia afecta os nervos que controlam a sua capacidade de respirar. Open Subtitles ترى، الشلل يؤثّر على الأعصاب التي تسيطر على قدرتك للتنفّس.
    Matilhas de cães selvagens que controlam a maioria das cidades. Open Subtitles مجموعات الكلاب الضالة التي تسيطر على معظم المدن
    Mas estas pessoas, aqueles que controlam estas coisas, eles não querem mudar. Open Subtitles ولكن هؤلاء الناس, اللذين يتحكمون بهذه الأشياء, لا يريدون التغيير
    Somos deuses maus que controlam a vida das pessoas que criamos. Open Subtitles الشخصيات الدونيه الصغيره التى تتحكم فى حياه الناس نحن من صنعناهم
    Estimulando as áreas que controlam sentidos como audição, olfato, memória. Open Subtitles مثيرةً المناطق التي تتحكّم في الحواس، كالسمع والشمّ والذاكرة
    É que todo este tempo eu tinha estado a pensar em telómeros como as minúsculas estruturas moleculares que eles são e nos genes que controlam os telómeros. TED طول هذا الوقت كنت أفكر في التيلوميرات مثل تلك الهياكل الجزيئية الصغيرة، والجينات التي تتحكم في التيلوميرات.
    Observamos áreas corticais que controlam movimentos específicos e as sequências dos movimentos que são necessários para o comportamento. TED ونحن نتطلّع إلى مناطق الدّماغ التي تتحكم في حركات معينة، وتسلسل الحركات وذلك أمر لازم في السلوك ، وهكذا دواليك.
    Desculpem, mas essas não são as partes do corpo que controlam o nosso comportamento. TED أكره أن أقول هذا، فهذه ليست أعضاء الجسم الأخرى التي تتحكم بتصرفاتك.
    Ele consegue controlar esses impulsos e fazer o teu cérebro segregar os químicos que controlam as emoções. Open Subtitles و هو قادر على التحكم بتلك الإنبعاثات ليجعل دماغك يخفي المواد الكيميائية التي تتحكم في عواطفك
    São os lugar-tenentes de uma das 5 famílias que controlam o sector europeu. Open Subtitles إنهم الملازمان لخمس عائلات التي تتحكم في الجهة الأروبي
    Agiremos forte e rápido, contra os gangues que controlam o fluxo de heroína no Estado. Open Subtitles سوف نتصرف بسرعة وبقسوة مع العصابات التي تتحكم و تسبب أعمال العنف فى المدينة
    São matilhas de cães selvagens e maus que controlam a maioria... Open Subtitles تلك المجموعات المتوحشة، للكلاب الوحشية التي تسيطر على معظم الـ...
    Para as 4 corporações que controlam os média globais. Open Subtitles ! بالنسبة للشركات الاربعة التي تسيطر على الاعلام في العالم ، يا صاح
    As forças que controlam as nossas vidas contam com este fascínio pela tecnologia. Open Subtitles القوى التي تسيطر ...على حياتنا تعتمد على الافتتان نفسه بهذه التقنية
    Os machos que usam os pénis para o namoro, e as fêmeas que controlam a gestão do esperma são duas das razões por que os genitais evoluem com estas formas tão complexas. TED ذكور تستخدم أعضاءها للتودد وإناث تتحكم في إدارة النطاف لديها هما سببان وراء تطور الأعضاء التناسلية إلى أشكال معقدة.
    Viver Livre Primeiro declarou guerra aos que controlam tudo. Open Subtitles إن َّ مجموعةُ "عش حراً أولاً" تعلنُ الحربَ على ... الأشخاصُ اللذين يتحكمون بكلَ شئ
    Descobrimos como localizar as naves-mãe que controlam os robôs. Open Subtitles لقد وجدنا طريقه لتعقب سفينه القياده التى تتحكم بالطائرات الأليه
    Os sensores de movimento no nosso quarto, que controlam as cortinas? Open Subtitles أجهزة إستشعار الحركة في غرفة نومنا التي تتحكّم في الستائر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد